Lyrics and translation Delik feat. Otis & Turbo T - Akty Xxx
REFRÉN:
(DELIK)
ПРИПЕВ:
(ДЕЛИК)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Krásne
spievam)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Я
прекрасно
пою)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
ťa
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
sa
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
všetkých
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Celý
svet
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Весь
мир
в
пизде)
Mám
v
piči
celý
svet.
Мне
наплевать
на
весь
мир.
Mám
v
piči
celý
svet.
Мне
наплевать
на
весь
мир.
Checkuj
moje
spisy
akty
x,
Проверьте
мои
файлы
X-Files,
Francúzi
by
povedali
manifik.
Французы
сказали
бы
"манифестный".
Ja
vravím
mám
v
piči,
Я
сказал,
что
мне
насрать.,
Ostávam
fit
a
ostávam
deep
jak
pacifik.
Я
остаюсь
в
форме
и
остаюсь
глубоким,
как
Тихий
океан.
Zavri
pysk,
neruš
ma
snažím
sa
zbaliť
weed,
Заткнись,
не
мешай
мне,
я
пытаюсь
собрать
травку.,
Chceš
byť
užitočný
sprav
mi
drink.
Если
хочешь
быть
полезным,
приготовь
мне
что-нибудь
выпить.
Vidím
ti
na
očiach
že
závidíš,
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
ревнуешь.,
Jeb
sa
na
mňa.
Трахни
меня.
Si
cvok
plný
hate-u,
Ты
полон
ненависти.,
Mám
joint
plný
haze-u.
У
меня
есть
косяк,
полный
дымка.
Vypúšťam
purpurový
dym
Я
испускаю
фиолетовый
дым
A
púšťam
bomby
ako
skurvený
Beirut.
И
я
бомблю,
как
гребаный
Бейрут.
Shit,
ja
mám
ten
shit,
Черт,
у
меня
есть
это
дерьмо,
Dope
ako
trip,
neviem
kto
si.
Такой
же
крутой,
как
трип,
я
не
знаю,
кто
ты
такой.
Nevrav
mi
nič,
mal
by
si
ísť,
Не
говори
мне
ничего,
тебе
лучше
уйти.,
Checkuj
moje
riadky,
sú
plné
schíz.
Проверьте
мои
реплики,
они
полны
расколов.
Špinavé
ulice
sú
plné
krís,
Улицы
полны
кризисов.,
Neverím
nikomu,
zdravím
svoj
team.
Я
никому
не
доверяю,
я
отдаю
честь
своей
команде.
V
pohári
lean,
promethazín,
В
стакане
нежирного
прометазина,
Na
sračky
aj
tak
fresh
jak
klín.
Свежее,
как
дерьмо.
Tvoja
pička
mi
ponúka
klín,
Твоя
киска
предлагает
мне
клин,
Oblízne
si
prsty,
dá
ich
na
klit,
Она
облизывает
свои
пальцы,
кладет
их
на
свой
клитор,
Pohrá
sa
s
ním,
točím
ju,
film,
Она
играет
с
этим,
я
снимаю
это,
фильм,
3x
ju
spravím,
odpadnem
a
spím.
Я
делаю
это
3 раза,
теряю
сознание
и
засыпаю.
REFRÉN:
(DELIK)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
v
piči)
Мне
насрать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Krásne
spievam)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Я
прекрасно
пою)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
ťa
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
sa
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
všetkých
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Celý
svet
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Весь
мир
в
пизде)
Mám
v
piči
celý
svet.
Мне
наплевать
на
весь
мир.
Mám
v
piči
celý
svet.
Мне
наплевать
на
весь
мир.
Ulice
chladné
jak
panel,
На
улицах
холодно,
как
в
баре,
Makám
v
noci
som
hustler.
Я
работаю
по
ночам.
Я
жулик.
Keď
chillujem
dymím
jak
Havel,
Когда
я
расслабляюсь,
я
курю,
как
Гавел,
Furt
hladám
tu
pravdu
jak
Malder.
Я
все
еще
ищу
правду,
как
и
Малдер.
Furt
rovnaký
jebnutý
bastard,
Тот
же
гребаный
ублюдок.,
Rap
tvrdý
jak
päsťovka
na
tvár.
Стукни
сильно,
как
кулаком
по
лицу.
Odchádzam
odtiaľto
nazdar,
Я
ухожу
отсюда.,
Lietam
si
vo
vesmíre
jak
Aštar.
Я
летаю
в
космосе,
как
Аштар.
Na
neprajníkov
som
našťal,
Я
помочился
на
правонарушителей.,
Jak
keby
im
horela
maštal.
Как
будто
у
них
горит
сарай.
Po
vodke
sa
chovám
jak
barbar,
После
водки
я
веду
себя
как
варвар,
Na
promethazíne
som
zaspal.
Я
заснул
на
прометазине.
Povedz
tej
hoe
nech
sa
krotí,
Скажи
этой
шлюхе,
чтобы
отвалила.,
Je
na
kašu,
furt
sa
chce
fotiť,
Он
в
замешательстве,
но
все
еще
хочет
фотографировать.,
Načo
to
zbytočne
hrotí,
Почему
это
происходит
без
необходимости,
Nech
ide
preč,
zmizne
mi
z
očí.
Убери
его
с
глаз
моих
долой.
Buď
si
so
mnou
alebo
si
proti,
Ты
либо
со
мной,
либо
против
меня.,
Idem
jak
blázon,
opitý
vodič.
Я
веду
машину
как
сумасшедший,
пьяный
водитель.
Jak
nabitá
zbraň,
žiadny
tĺmič,
Как
заряжено
ружье,
никаких
клещей,
Spraví
to
boom
a
nezmôžeš
sa
na
nič.
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
Žiadny
Otecko,
volaj
ma
Otis
Нет,
папочка,
зови
меня
Отис.
A
nestúpaj
na
moje
boty.
И
не
наступай
мне
на
ботинки.
Crew
velká
nás
nevedia
obísť,
Большая
команда
не
может
обойти
нас
стороной.,
Slabunký
rapperi
sú
iba
korisť.
Слабовольные
рэперы
- просто
добыча.
REFRÉN:
(DELIK)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
v
piči)
Мне
насрать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Krásne
spievam)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Я
прекрасно
пою)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
ťa
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
sa
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Mám
všetkých
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Мне
насрать)
Mám
v
piči
celý
svet.
(Celý
svet
v
piči)
Мне
наплевать
на
весь
мир.
(Весь
мир
в
пизде)
Mám
v
piči
celý
svet.
Мне
наплевать
на
весь
мир.
Mám
v
piči
celý
svet.
Мне
наплевать
на
весь
мир.
Mám
v
piči
celý
svet.
Мне
наплевать
на
весь
мир.
Idem
ulicu,
cícim
sa
jak??????,
Я
иду
по
улице,
чувствуя
себя
как...
что??????,
Som
triple
kokot,
mám
3 kokoty
jak
skali.
Я
тройной
член,
у
меня
3 члена,
как
камни.
Jeden
do
rici,
do
huby,
tretí
do
glavy,
Один
в
задницу,
один
в
рот,
один
в
голову.,
Kukám
jaký
beat
nám
dali,
môže
za
to
kokot
Dalyb.
Я
вижу,
какой
удар
они
нам
нанесли,
может
быть,
Дик
Дейлиб.
S
cicinami
prerazíme
cikos
lebečnú.
С
помощью
cicini
мы
прокалываем
черепной
рубец.
S
rotáciu
pretrhneme
blanu
klokočnú.
Вращением
мы
разрываем
полоскательную
мембрану.
Na
kokote
mám
žaludnú
hlavicu
lotočnú,
От
этого
члена
у
меня
сводит
живот,
голова
кружится,
Som
líder,
zosobňujem
noc
pátečnú.
Я
лидер,
я
олицетворяю
вечер
пятницы.
Místo
mozgu
protézu
zzzzzítečnú,
Вместо
мозгового
протеза,
Vyhlasujem
svetu
kkkkkonečnú,
Я
объявляю
всему
миру
Ку-клукс-клан,
Dopit,
dohrat,
kokoti,
spat,
Пьяный,
с
игрушками,
спящий,
Rap
hard
musí
hrat
môj
part.
Жесткий
рэп
должен
сыграть
свою
роль.
Kvapnem
ci
do
drinku
kvapku,
po
Я
добавлю
капельку
в
твой
напиток,
после
Kvapke,
medardova
kvapka
kvapká.
Падение,
падение
Медарда,
падение.
A
bude
ci
stekat
z
И
это
потечет
тебе
в
горло.
Kokota
40
dní
- kvapavka.
Кокон
на
40
дней
- гонорея.
Olizujem
scarabeus,
meskalín,
Я
лижу
скарабея,
мескалин,
A
dávam
si
aj
kúsek
čpavka,
И
у
меня
есть
кусочек
нашатырного
спирта.,
Mix
and
match
a
pen
idem
Смешайте
и
сочетайте
ручку
Na
bar
drink
shoping
v
dálke
očujem
drum
kicks.
В
баре,
торгующем
напитками,
вдалеке
мы
слышим
удары
барабана.
Give
me
up
please,
kiss
dogs,
Оставь
меня,
пожалуйста,
целуй
собак,
Hej
Delix,
som
vlastne
ako
Hendrix.
Эй,
Деликс,
на
самом
деле
я
похож
на
Хендрикса.
Bez
gitari
a
bez
psa
(haf),
Ни
гитары,
ни
собаки
(Гав),
Aj
tak
na
teba
pustím
psa.
(haf
haf)
Я
все
равно
позволю
собаке
наброситься
на
тебя.
(гав-гав-гав)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michal pastorok
Attention! Feel free to leave feedback.