Lyrics and translation Delik feat. Tina - Sám sebou
Neviem
čo
to
znamená,
svet
na
nás
zazerá,
Я
не
знаю,
что
это
значит,
мир
наблюдает
за
нами.,
Som
aká
chcem
byť,
nebudem
sa
pýtať
ich,
Я
тот,
кем
хочу
быть,
я
не
буду
просить
их.
Refrén
Tina:
Припев
Тина:
Som
oukej,
berem
ako
to
príde,
Я
в
порядке,
я
приму
все
как
есть.
Dobrý
deň,
aj
zlý
deň,
dúfam,
že
to
vyjde,
Привет,
даже
в
плохой
день,
надеюсь,
все
получится.
Som
oukej,
svet
hrá
ako
DJ,
Я
в
порядке,
мир
играет,
как
диджей,
Keď
padnem,
idem
ďalej,
nemám
na
výber.
Когда
я
падаю,
я
иду
дальше,
у
меня
нет
выбора.
Som
oukej,
berem
ako
to
príde,
Я
в
порядке,
я
приму
все
как
есть.
Dobrý
deň,
aj
zlý
deň,
dúfam,
že
to
vyjde,
Привет,
даже
в
плохой
день,
надеюсь,
все
получится.
Som
oukej,
svet
hrá
ako
DJ,
Я
в
порядке,
мир
играет,
как
диджей,
Vždy
sama
sebou.
Всегда
сам
по
себе.
Nevieš
čím
všetkým
som
prešiel,
nevieš
čo
všetko
som
zažil,
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел,
ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел.
Malý
zmrd
v
malom
meste,
prišli
výšky
aj
pády,
Маленький
засранец
в
маленьком
городке,
взлеты
и
падения,
Bol
som
dobrý
chlapec
na
strednej,
s
basketbalkou
som
žiaril,
Я
был
хорошим
парнем
в
старших
классах,
я
умел
играть
в
баскетбол.,
Začal
som
zarábať
keše
z
doma
pestovanej
trávy.
Я
начал
зарабатывать
кешью
из
домашней
травы.
Bol
som
vonku
každý
večer,
houmie,
slečny
a
flašky,
Я
гулял
каждую
ночь,
Хами,
дамы
и
бутылки.
Dozvedel
sa
o
tom
tréner,
zbavil
ma
kapitánskej
pásky,
Тренер
узнал
об
этом
и
снял
с
меня
капитанскую
повязку.,
Už
som
chcel
iba
letieť,
zhoršili
sa
mi
známky,
Я
просто
хотел
летать,
мои
оценки
стали
хуже.
Rodičia
boli
v
strese,
nepočúval
som
ich
rady.
Родители
были
в
стрессовом
состоянии,
я
не
слушал
их
советов.
Občas
som
bol
kretén,
občas
som
bol
hajzlík,
Иногда
я
был
мудаком,
иногда
я
был
мудаком.
Zapálil
som
sa
pre
rap,
všetko
je
tak
ako
má
byť,
Я
поджег
рэп,
все
так,
как
и
должно
быть.
A
ver
mi
nie
je
nič
lepšie,
ako
robiť
to
čo
ťa
baví,
И
поверь
мне,
нет
ничего
лучше,
чем
делать
то,
что
тебе
нравится.,
Idem
si
pre
svoj
rešpekt
a
idem
si
pre
svoje
prachy.
Я
иду
за
своим
уважением
и
за
своими
деньгами.
A
vždy
som
vedel,
že
to
nepôjde
ľahko,
И
я
всегда
знал,
что
это
будет
нелегко.,
Nezískaš
skills
houmie,
keď
pôjdeš
skratkou,
Ты
не
получишь
навыков,
Хами,
если
пойдешь
коротким
путем.
život
ťa
sundá
fackou,
kopačkou,
hákom,
жизнь
сбивает
тебя
с
ног
ударом,
ударом,
Хуком.
Najskôr
je
tréning,
potom
show
a
potom
nohy
na
stôl.
Сначала
тренировка,
потом
шоу,
а
потом
ноги
на
столе.
Refrén
Tina:
Припев
Тина:
Som
oukej,
berem
ako
to
príde,
Я
в
порядке,
я
приму
все
как
есть.
Dobrý
deň,
aj
zlý
deň,
dúfam,
že
to
vyjde,
Привет,
даже
в
плохой
день,
надеюсь,
все
получится.
Som
oukej,
svet
hrá
ako
DJ,
Я
в
порядке,
мир
играет,
как
диджей,
Keď
padnem,
idem
ďalej,
nemám
na
výber.
Когда
я
падаю,
я
иду
дальше,
у
меня
нет
выбора.
Som
oukej,
berem
ako
to
príde,
Я
в
порядке,
я
приму
все
как
есть.
Dobrý
deň,
aj
zlý
deň,
dúfam,
že
to
vyjde,
Привет,
даже
в
плохой
день,
надеюсь,
все
получится.
Som
oukej,
svet
hrá
ako
DJ,
Я
в
порядке,
мир
играет,
как
диджей,
Vždy
sama
sebou.
Всегда
сам
по
себе.
Houmie,
dostal
som
šancu
a
zdrapil
som
ju
za
pačesy,
Хами,
у
меня
был
шанс,
и
я
схватил
ее
за
шиворот.,
Teraz
keď
nabehnem
k
majku
žiarim,
idem
tight
jak
debil,
Теперь,
когда
я
бегу
к
Майко,
я
сияю,
я
напрягаюсь,
как
засранец.
Filtrujem
si
svoju
hlavu
cez
bary,
zvládam
stresy,
Я
фильтрую
свою
голову
через
решетку,
справляюсь
со
стрессом.
Kopem
sa
do
vlastného
zadku,
musím
vstať
vždy,
keď
padám
k
zemi.
Я
надираю
себе
задницу,
мне
приходится
вставать
каждый
раз,
когда
я
падаю
на
землю.
Som
vďačný,
dostal
som
talent,
som
šťastný,
všetko
šlape,
Я
благодарен,
у
меня
есть
талант,
я
счастлив,
все
идет
хорошо.
Posielam
myšlienky
na
text,
ukladám
flowy
na
track,
Посылая
мысли
в
текст,
сохраняя
текучку
для
трека,
Som
pripravený
stále,
čerstvý
jak
práve
z
vane,
Я
готов
все
время,
свеж,
как
только
что
из
ванны.
Sme
hráči,
tak
hráme,
z
klubu
urobíme
kráter.
Мы
игроки,
поэтому
мы
играем,
мы
превращаем
клуб
в
воронку.
ESuPeA
je
môj
partner,
Jožiš
Bengerer
môj
partner,
Эсупея-мой
партнер,
Йожеш
Бенгерер-мой
партнер,
Z
mesta,
ktoré
je
malé
a
vďaka
nám
je
na
mape,
Из
маленького
города,
который
благодаря
нам
есть
на
карте.
Nie,
nie
sme
vo
vate
aj
keď
nejaké
eurá
sú
v
kapse,
Нет,
мы
не
облагаемся
НДС,
даже
если
у
вас
в
кармане
несколько
евро,
Stále
sme
iba
na
štarte,
nekončíme,
fičíme
ďalej.
Мы
все
еще
в
самом
начале,
мы
не
останавливаемся,
мы
просто
движемся
дальше.
A
talent
nie
je
nič
bez
práce
ha
h,
А
талант
ничто
без
труда
ха
ха,
Preto
ma
denno
denne
nájdeš
ha
h,
Вот
почему
ты
находишь
меня
каждый
день,
а?,
V
štúdiu
predo
mnou
papier
ha
h,
В
студии
передо
мной
бумага
ха
ха,
V
skúšobni
makať,
tak
nech
to
šlape.
В
репетиционной
комнате
работать,
так
что
пусть
идет.
Moja
message,
môj
príbeh,
môj
odkaz,
môj
výstrel,
Мое
послание,
моя
история,
мое
послание,
мой
выстрел...
Moje
rýmy
v
beate,
originál
verzus
klišé,
Мои
рифмы
в
"Беате",
оригинал
против
клише.
Som
high,
chcem
vyššie,
bejby
poď
bližšie,
Я
под
кайфом,
я
хочу
еще
выше,
детка,
подойди
ближе.
Ty
ma
zachytíš
vždy
keď
padám
k
zemi
jak
jesenné
lístie.
Ты
ловишь
меня
каждый
раз,
когда
я
падаю
на
землю,
как
осенние
листья.
Som
twister,
X-Men,
videl
som
temnotu
aj
výslnie,
Я
твистер,
Люди
Икс,
я
видел
тьму
и
свет
софитов.
Uznanie
aj
výsmech,
celý
môj
život
je
disstrack,
Признание
и
насмешка,
вся
моя
жизнь-разочарование,
Na
ovce
systém
na
bullshit
stále
to
isté,
Овечья
система
на
фигне
все
та
же,
Som
oukej
plním
si
sen,
plním
si
sen.
Я
в
порядке,я
исполняю
свою
мечту,
я
исполняю
свою
мечту.
Refrén
Tina:
Припев
Тина:
Som
oukej,
berem
ako
to
príde,
Я
в
порядке,
я
приму
все
как
есть.
Dobrý
deň,
aj
zlý
deň,
dúfam,
že
to
vyjde,
Привет,
даже
в
плохой
день,
надеюсь,
все
получится.
Som
oukej,
svet
hrá
ako
DJ,
Я
в
порядке,
мир
играет,
как
диджей,
Keď
padnem,
idem
ďalej,
nemám
na
výber.
Когда
я
падаю,
я
иду
дальше,
у
меня
нет
выбора.
Som
oukej,
berem
ako
to
príde,
Я
в
порядке,
я
приму
все
как
есть.
Dobrý
deň,
aj
zlý
deň,
dúfam,
že
to
vyjde,
Привет,
даже
в
плохой
день,
надеюсь,
все
получится.
Som
oukej,
svet
hrá
ako
DJ,
Я
в
порядке,
мир
играет,
как
диджей,
Vždy
sama
sebou.
Всегда
сам
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michal pastorok
Attention! Feel free to leave feedback.