Lyrics and translation Delik - Daj Mi Chvílu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj Mi Chvílu
Дай Мне Мгновение
Daj
mi
len
chvíľu,
stačí
mi
pár
minút,
Дай
мне
лишь
мгновение,
хватит
пары
минут,
Niekde
stranou,
preč
od
biznisu
a
slizu
Где-то
в
стороне,
подальше
от
бизнеса
и
слизи.
Potrebujem
vypnúť
a
nepočuť
Мне
нужно
отключиться
и
не
слышать,
A
ak
si
zase
niekde
niekto
kvôli
niečomu
otvára
piču
Как
кто-то
где-то
опять
из-за
чего-то
разевает
пасть.
Nechaj
ma
vypnúť,
IPhone,
zapnúť
Ipod,
Дай
мне
выключить
IPhone,
включить
Ipod,
Prižmúriť
oči
a
vnoriť
sa
do
beatu
Прикрыть
глаза
и
погрузиться
в
бит.
Splynúť
s
ním,
zobrať
prázdny
hárok
Слиться
с
ним,
взять
пустой
лист
A
vypľuť
naň
tie
myšlienky
kým
zmiznú
v
nenávratne.
И
выплеснуть
на
него
эти
мысли,
пока
они
не
исчезнут
безвозвратно.
Ukrytý
v
oblakoch
dymu
Скрытый
в
облаках
дыма,
S
pohárom
Ginu
С
бокалом
Джина,
Milujem
tú
príchuť.
Обожаю
этот
вкус.
Dávaj
bacha
na
to
čo
si
želáš
Будь
осторожен
со
своими
желаниями,
Keď
chceš
silou
mocou
lietať
Если
ты
всеми
силами
хочешь
летать,
Tak
možno
stúpiš
na
mínu
То
можешь
наступить
на
мину.
Málo
kto
má
chrbticu,
keď
hej
tak
krivú
Мало
у
кого
есть
стержень,
а
если
есть,
то
кривой.
Stretávam
ľudí,
jak
prídu
tak
idú
Встречаю
людей,
как
приходят,
так
и
уходят.
Šťastie
je
krajina
ja
zatiaľ
nemám
vízum,
Счастье
— это
страна,
у
меня
пока
нет
визы,
No
zajtrajšok
je
prísľub
Но
завтрашний
день
— это
обещание.
Potrebujem
byť
len
chvíľu
sám,
chvíľu
sám
Мне
нужно
побыть
немного
одному,
одному,
Aby
moja
hlava
nevybuchla
aaaa
ha
ha
ha.
Чтобы
моя
голова
не
взорвалась,
ааа
ха-ха-ха.
Na
chvíľu
zabudnúť
na
všetko,
На
мгновение
забыть
обо
всем,
Vyfúknuť
stres
von,
amígo,
let's
go.
Выпустить
стресс
наружу,
амиго,
let's
go.
Potrebujem
byť
len
chvíľu
sám,
chvíľu
sám
Мне
нужно
побыть
немного
одному,
одному,
Aby
moja
hlava
nevybuchla
aaaa
ha
ha
ha.
Чтобы
моя
голова
не
взорвалась,
ааа
ха-ха-ха.
Na
chvíľu
dať
všetko
bokom,
На
мгновение
отложить
все
в
сторону,
Mať
svätý
pokoj,
iba
ja
s
jointom
Иметь
священное
спокойствие,
только
я
и
косяк.
Stále
niekto
niečo
chce,
Всегда
кто-то
что-то
хочет,
Väčšinou
som
v
pohode,
OK,
prečo
nie?
В
основном
я
в
порядке,
OK,
почему
бы
и
нет?
No
keď
mi
to
prerastá
cez
hlavu
Но
когда
это
перерастает
через
край,
Kašlem
nato,
nemám
chuť
Плевать
на
это,
у
меня
нет
желания.
A
nájsť
ma
je
nemožné
И
найти
меня
невозможно,
Len
moje
Jordany
na
betóne
Только
мои
Jordan'ы
на
бетоне.
Nehovor
mi
nič,
som
hluchý,
Beethoven.
Ничего
мне
не
говори,
я
глухой,
как
Бетховен.
Hudba
je
petrolej
do
mojej
lampy,
Музыка
— керосин
для
моей
лампы,
Chcem
vidieť
horieť
blunty
Хочу
видеть,
как
горят
бланты,
Chcem
vidieť
horieť
Absinth
Хочу
видеть,
как
горит
Абсент,
No
nechcem
vidieť
vaše
ksichty,
nie,
to
nie
Но
не
хочу
видеть
ваши
рожи,
нет,
не
хочу.
Dnes
to
nepôjde,
bežím
od
stresov
preč
Сегодня
не
получится,
бегу
от
стрессов
прочь,
A
vy
ste
dokonale
stresujúci
faktor,
takže
nič
v
zlom,
А
вы
— идеально
стрессовый
фактор,
так
что
без
обид,
Chcel
som
len
nech
v
tom
máme
jasno
Я
просто
хотел,
чтобы
мы
все
прояснили.
Žiadny
žurnalista,
recenzent,
nikto
z
tých
šašov
Никакой
журналист,
рецензент,
никто
из
этих
шутов
Mi
nemôže
povedať
nič,
ja
píšem
s
láskou
Не
может
мне
ничего
сказать,
я
пишу
с
любовью
K
hre,
ja
píšem
lebo
musím,
К
игре,
я
пишу,
потому
что
должен,
Iná
cesta
neexistuje,
teraz
ma
pusti
Другого
пути
нет,
теперь
отпусти
меня.
Potrebujem
byť
len
chvíľu
sám,
chvíľu
sám
Мне
нужно
побыть
немного
одному,
одному,
Aby
moja
hlava
nevybuchla
aaaa
ha
ha
ha.
Чтобы
моя
голова
не
взорвалась,
ааа
ха-ха-ха.
Na
chvíľu
zabudnúť
na
všetko,
На
мгновение
забыть
обо
всем,
Vyfúknuť
stres
von,
amígo,
let's
go.
Выпустить
стресс
наружу,
амиго,
let's
go.
Potrebujem
byť
len
chvíľu
sám,
chvíľu
sám
Мне
нужно
побыть
немного
одному,
одному,
Aby
moja
hlava
nevybuchla
aaaa
ha
ha
ha.
Чтобы
моя
голова
не
взорвалась,
ааа
ха-ха-ха.
Na
chvíľu
dať
všetko
bokom,
На
мгновение
отложить
все
в
сторону,
Mať
svätý
pokoj,
iba
ja
s
jointom
Иметь
священное
спокойствие,
только
я
и
косяк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Pastorok
Album
Sloboda
date of release
04-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.