Lyrics and translation Delilah - Breathe (Emalkay Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe (Emalkay Remix)
Дыши (Emalkay Remix)
I
am
strong
when
I'm
quiet
Я
сильна,
когда
молчу,
I
never
let
you
see
me
stall
Никогда
не
позволю
тебе
увидеть,
как
я
глохну.
I
can
hate
what
you
say
and
still
smile
Я
могу
ненавидеть
то,
что
ты
говоришь,
и
всё
равно
улыбаться,
Only
play
on
an
open
court
Играть
только
на
открытом
корте.
I
am
the
ringleader
of
my
own
circle
Я
- предводительница
своего
собственного
круга,
Fall
on
my
knees
and
i
won't
bleed
Упаду
на
колени,
но
не
буду
истекать
кровью.
Set
me
on
fire
and
I'll
fall
to
sleep
Предай
меня
огню,
и
я
усну,
The
pain
of
my
scolds
sets
me
free
Боль
моих
упреков
освобождает
меня.
I
can
not
Breathe
(yeah)
Я
не
могу
дышать
(да),
Let
me
be
free
(yeah)
from
myself
Позволь
мне
быть
свободной
(да)
от
себя.
Drown
me
in
silence
and
suddenly
Im
floating
Утони
меня
в
тишине,
и
внезапно
я
парю.
I
rip
me
apart
with
one
look
Одним
взглядом
разрываюсь
на
части,
Use
my
heart
as
a
crutch
for
my
ego
Использую
свое
сердце
как
костыль
для
своего
эго
And
hope
that
I
never
never
fall
in
love
И
надеюсь,
что
никогда,
никогда
не
влюблюсь.
I
can
not
Breathe
(yeah)
Я
не
могу
дышать
(да),
Let
me
be
free
(yeah)
from
myself
Позволь
мне
быть
свободной
(да)
от
себя.
I
must
survive
Я
должна
выжить,
This
wonderful
punishment
called
life
В
этом
прекрасном
наказании
под
названием
жизнь.
Use
my
heart
and
unravel
it
Возьми
мое
сердце
и
распутай
его,
My
innocence
is
all
gone
Моя
невинность
ушла.
Torn
apart
and
I
cant
handle
it
Разорвана
на
части,
и
я
не
могу
с
этим
справиться,
My
innocence
is
all
gone
Моя
невинность
ушла.
I
can
not
Breathe
(yeah)
Я
не
могу
дышать
(да),
Let
me
be
free
(yeah)
from
myself
Позволь
мне
быть
свободной
(да)
от
себя.
I
must
survive
Я
должна
выжить,
This
wonderful
punishment
called
life
В
этом
прекрасном
наказании
под
названием
жизнь.
This
wonderful
punishment
called
life
В
этом
прекрасном
наказании
под
названием
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paloma Stoecker
Attention! Feel free to leave feedback.