Lyrics and translation Delinquent Habits feat. Sen Dog - Life Is a Struggle (feat. Sen Dog)
I'm
in
a
zone
by
myself
in
my
section
of
L.A
Я
нахожусь
в
зоне
один
в
своей
части
Лос
Анджелеса
Self
contained
bring
more
heat
to
the
game
than
Al
Pacino
Самодостаточность
приносит
больше
тепла
в
игру
чем
Аль
Пачино
'Cuz
it
wouldn't
be
L.A,
no
doubt,
yeah
baby
we
know
- Потому
что
это
был
бы
не
Лос-Анджелес,
без
сомнения,
да,
детка,
мы
знаем
Crack
another
brew,
light
another
spliff
Откупоривай
очередное
варево,
закуривай
еще
косяк.
To
begin
the
translation
of
my
brain
is
getting
deeper
insane
Для
начала
перевод
моего
мозга
становится
все
более
глубоким
безумием
So
don't
be
the
operative
here,
down
to
the
bone
Так
что
не
будь
здесь
оперативником
до
мозга
костей.
While
you're
stuck
in
first
gear
some
junkie
is
robbing
your
home
Пока
ты
стоишь
на
первой
передаче
какой
то
наркоман
грабит
твой
дом
And
now
my
grip
is
wearing
thin
about
the
mile
like
traction
И
теперь
моя
хватка
ослабевает
примерно
на
милю,
как
тяга.
On
your
radio,
start
slanging
stereos,
become
the
stereotype
На
своем
радио
начните
использовать
стереосистемы,
станьте
стереотипом.
Then
I
hit
the
105,
my
eyes
filled
with
haze
Затем
я
нажал
на
105,
мои
глаза
наполнились
туманом.
Thinking
of
the
50
ways
to
leave
this
crazy
maze
Думаю
о
50
способах
выбраться
из
этого
безумного
лабиринта
Poisonous
enemies
surrounds
the
ground
Ядовитые
враги
окружают
Землю.
With
jealousy
and
greed
trying
to
plague
the
hounds
С
ревностью
и
жадностью
пытаешься
досаждать
собакам.
But
like
an
18-wheeler
I
rumble
throughout
the
struggle
Но,
как
18-колесный
автомобиль,
я
грохочу
во
время
борьбы.
Squashing
venomous
snakes
that
be
lurking
rubble
Давить
ядовитых
змей,
которые
прячутся
под
обломками.
Life
is
a
struggle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Иногда
жизнь-это
борьба,
и
это
заставляет
меня
задуматься.
How
the
good
turn
bad,
and
the
bad
die
younger
Как
хорошие
становятся
плохими,
а
плохие
умирают
моложе.
So
many
lost
souls
Так
много
потерянных
душ.
So
many
ways
to
cheat
Так
много
способов
обмануть.
So
many
murders
to
keep
Так
много
убийств
нужно
сохранить.
So
many
mama's
will
weep
Так
много
мам
будут
плакать.
There
use
to
be
a
time
when
crime
was
on
the
mind
Было
время,
когда
преступность
была
на
уме.
Anything
I
wanted,
I
got
with
my
Nine
Все,
что
я
хотел,
я
получал
со
своей
девяткой.
Didn't
feel
fear
Я
не
чувствовал
страха.
Never
felt
sorrow
Никогда
не
чувствовал
печали.
That's
what
I
learned
from
the
people
that
I
followed
Вот
чему
я
научился
у
людей,
за
которыми
следовал.
Better
yet
they
taught
me
А
еще
лучше
они
научили
меня
Some
even
fought
me
Некоторые
даже
дрались
со
мной.
That's
why
till
this
day
i'm
so
mothafucking
cocky
Вот
почему
до
этого
дня
я
так
чертовски
самоуверен
Never
really
cared
about
catching
a
slug
Никогда
по-настоящему
не
заботился
о
том,
чтобы
поймать
слизняка.
It's
the
game
and
the
fame
getting
cash
for
my
thugs
Это
игра
и
слава
зарабатывание
денег
для
моих
головорезов
Never
cared
heaven,
or
thought
about
hell
Никогда
не
заботился
о
рае
и
не
думал
об
аде.
It
only
came
around
when
the
homeboys
failed
Это
случилось
только
тогда,
когда
парни
потерпели
неудачу.
Time
would
pass,
I
wouldn't
feel
so
bad
Пройдет
время,
и
мне
не
будет
так
плохо.
I
just
walked
right
back,
down
the
evil
path
Я
просто
вернулся
назад,
по
тропе
зла.
Now
I
see
the
youngsters
taking
the
same
road
Теперь
я
вижу,
что
молодежь
идет
той
же
дорогой.
I
pray
to
God
they
stay
alive,
but
I
know
they
won't
Я
молюсь
Богу,
чтобы
они
остались
в
живых,
но
я
знаю,
что
они
не
выживут.
Well
if
they
don't
we
will
still
see
they
face
Что
ж,
если
они
этого
не
сделают,
мы
все
равно
увидим
их
лица.
Con
cuidado
keep
a
cuete
strapped
on
my
waist
Con
cuidado
держи
куэте
пристегнутым
к
моей
талии
Whatever
happens,
i'll
be
scrapping
for
my
people
good
Что
бы
ни
случилось,
я
пойду
на
слом
ради
блага
своего
народа.
Depression
killing
me
softly
but
I
must
move
on
Депрессия
мягко
убивает
меня,
но
я
должен
двигаться
дальше.
I
keep
all
my
mind
sickness
in
check
in
fact
На
самом
деле
я
держу
под
контролем
все
свои
душевные
болезни
It
was
a
hard-learned
lesson,
gotta
be
like
that
Это
был
трудный
урок,
так
и
должно
быть.
I
got
a
question
even
asking
if
the
truth
is
told
У
меня
есть
вопрос,
даже
вопрос
о
том,
говорят
ли
правду.
I
got
a
mind
still
trapped
up
with
thoughts
of
gold
Мой
разум
все
еще
в
плену
мыслей
о
золоте.
A
lot
of
aspiration
to
be
more
than
this
Много
стремления
быть
чем-то
большим,
чем
это.
Moving
a
pound
again
up
in
so
many
top
ten
lists
Снова
поднимаю
фунт
вверх
во
многих
списках
первой
десятки
I
see
all
that
is
around
me
so
Crystal
clear
Я
вижу
все,
что
меня
окружает,
так
кристально
ясно.
But
ain't
no
fakers
gonna
slip
through
here
Но
ни
один
мошенник
не
проскользнет
сюда.
Lord,
keeping
from
dying
ain't
easy
Господи,
не
так-то
просто
удержаться
от
смерти.
In
a
world
that
is
no
doubt,
sold
out,
and
sleazy
В
мире,
который,
без
сомнения,
продан
и
грязен.
Life
is
a
struggle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Иногда
жизнь-это
борьба,
и
это
заставляет
меня
задуматься.
How
the
good
turn
bad,
and
the
bad
die
younger
Как
хорошие
становятся
плохими,
а
плохие
умирают
моложе.
So
many
lost
souls
Так
много
потерянных
душ.
So
many
ways
to
cheat
Так
много
способов
обмануть.
So
many
murders
to
keep
Так
много
убийств
нужно
сохранить.
So
many
mama's
will
weep
Так
много
мам
будут
плакать.
Now
I'm
rolling
down
the
6-4
headed
Eastbound
Теперь
я
катаюсь
по
шоссе
6-4
направляясь
на
Восток
Look
around,
catch
reflections
of
the
beacon
in
the
rear-view
Оглянись,
Поймай
отражение
маяка
в
зеркале
заднего
вида.
Adrenaline
rush
Прилив
адреналина
Ride
the
break
toward
slow
lane
Поезжай
на
перерыв
по
направлению
к
медленной
полосе
But
it's
my
lucky
day
and
so
the
black
and
white
passes
Но
это
мой
счастливый
день,
и
поэтому
черно-белое
проходит.
Ass,
grass
or
cash,
a
familiar
slogan
Задница,
трава
или
нал-знакомый
слоган.
Wires
be
smoking,
no
joking
but
I
ain't
from
Oakland
Провода
курят,
без
шуток,
но
я
не
из
Окленда.
Props
to
el
Norte,
el
Sur,
the
West,
the
East
Добро
пожаловать
в
Эль-Норте,
Эль-Сур,
на
Запад,
на
Восток.
Mis
camaradas
y
mis
primos
in
the
belly
of
the
beast
Mis
camaradas
y
mis
primos
во
чреве
зверя
That's
non-edible
Это
несъедобно.
When
I
rhyme
fast
they
help
me
rhyme
a
little
slower
Когда
я
рифмую
быстро,
они
помогают
мне
рифмовать
немного
медленнее.
It's
true
like
that
old
Sun
Tzu
Это
правда,
как
тот
старый
Сунь-Цзы.
We
shine
through
on
them
fools
with
their
lame
ass
crews
Мы
просвечиваем
насквозь
этих
дураков
с
их
убогими
экипажами
So
they
got
a
record
deal
but
never
paid
no
dues
Так
что
они
заключили
контракт
на
запись
но
так
и
не
заплатили
никаких
взносов
They're
making
aims
temporarily
no
doubt
Без
сомнения,
они
временно
ставят
цели.
But
the
rhymes
of
the
jungle
will
strangle
and
take
'em
out
Но
рифмы
джунглей
задушат
и
уничтожат
их.
My
staff
estilo:
mazizo,
I
know
you're
feeling
it
Мой
посох
эстило:
мазизо,
я
знаю,
ты
чувствуешь
это.
Some
Cuates
be
tripping
and
jacking
just
for
the
thrill
in
it
Некоторые
Куаты
спотыкаются
и
дрочат
только
ради
острых
ощущений
So
watch
it
coming
like
meth
with
your
third
eye
Так
что
Смотри,
Как
это
приближается,
как
метамфетамин,
своим
третьим
глазом.
Peep
the
blind
side
the
city
is
getting
colder
Взгляни
на
слепую
сторону
в
городе
становится
холоднее
Look
over
your
shoulder,
it's
on
and
i'm
out
of
here
Оглянись
через
плечо,
он
включен,
и
я
ухожу
отсюда.
I
keeps
pushing
and
moving,
don't
want
to
disappear
Я
продолжаю
давить
и
двигаться,
не
хочу
исчезать.
Life
is
a
struggle
sometimes,
it
makes
me
wonder
Иногда
жизнь-это
борьба,
и
это
заставляет
меня
задуматься.
How
the
good
turn
bad,
and
the
bad
die
younger
Как
хорошие
становятся
плохими,
а
плохие
умирают
моложе.
So
many
lost
souls
Так
много
потерянных
душ.
So
many
ways
to
cheat
Так
много
способов
обмануть.
So
many
murders
to
keep
Так
много
убийств
нужно
сохранить.
So
many
mama's
will
weep
Так
много
мам
будут
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herb Alpert, Alex Martinez, David Lewis Keimonti Thomas, John Joseph Pisano, Nick Ceroli, Ivan Scott Martin
Attention! Feel free to leave feedback.