Delirious - Olvidame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delirious - Olvidame




Olvidame
Забудь меня
Yeah! Yeah! Yeah! Olvidate
Да! Да! Да! Забудь обо мне
Yeah! Yeah! Yeah! Olvidame
Да! Да! Да! Забудь меня
Yeah!
Да!
No si fuiste la culpable (culpable)
Не знаю, была ли ты виновна (виновна)
Que mi corazón te fallara (fallara)
В том, что моё сердце тебе изменило (изменило)
Que siento no es negociable (negociable)
То, что я чувствую, не обсуждается (не обсуждается)
Pero logré que te olvidaras
Но я смог тебя забыть
Ya olvidame, despreocupate,
Так что забудь меня, не беспокойся,
Que nada conté, baby te solté.
Я ничего не рассказал, детка, я тебя отпустил.
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí.
Если увидишь меня где-нибудь.
Ya olvidame, despreocupate
Так что забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté
Я ничего не рассказал, детка, я тебя отпустил
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí.
Если увидишь меня где-нибудь.
Olvidate de mí, borremos el pasado
Забудь обо мне, сотрём прошлое
Todo el tiempo que te di
Всё время, что я тебе подарил
Nunca fue reembolsado
Никогда не будет возвращено
Las cosas son así, estaba equivocado
Так устроена жизнь, я был неправ
Pero renací, no te quiero ya a mi lado
Но я переродился, я больше не хочу тебя рядом
Despreocupate querida
Не беспокойся, дорогая,
Que ya sano la herida
Я уже залечил рану
Encontré una salida de renovar mi vida
Нашёл способ обновить свою жизнь
Tu alma está pérdida
Твоя душа потеряна
Por más que me llames
Сколько бы ты ни звонила
Dejaré que el karma decida
Я позволю карме решить
Esto se terminó
Всё кончено
Lo que sentía tu juego lo asesinó
Твои игры убили мои чувства
Lo de nosotros fue que nunca funcionó
У нас ничего не получилось
Tu indiferencia me desilusionó
Твоё безразличие разочаровало меня
me fallaste y eso me decepcionó
Ты подвела меня, и это меня огорчило
Ya olvidame, despreocupate
Так что забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté
Я ничего не рассказал, детка, я тебя отпустил
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí.
Если увидишь меня где-нибудь.
Ya tu olvidame, despreocupate
Так что забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté
Я ничего не рассказал, детка, я тебя отпустил
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí
Если увидишь меня где-нибудь
En verdad te solté, de ti me olvidé
Я действительно отпустил тебя, я забыл о тебе
Tu amor pa' fuera vomité (vomité)
Твою любовь я выблевал (выблевал)
Ya me quité, olvídate
Я освободился, забудь
Por despreocupate
Ради меня, не беспокойся
Valorate, no vengas más na
Цени себя, больше не приходи
Si no te invité (invité)
Если я тебя не приглашал (приглашал)
lo sabes que siempre evite
Ты знаешь, что я всегда избегал
Pero quiero que sepas,
Но я хочу, чтобы ты знала,
Que me desquité
Что я отомстил
Ojos que no ven corazón que no siente
С глаз долой из сердца вон
Por la duda lo digo de frente
На всякий случай говорю прямо
Por dejarte llevar de la gente
За то, что ты шла на поводу у людей
Del error fuiste la asistente
Ты была соучастницей ошибки
Seamos coherentes
Давай будем последовательны
Pa' volver ya no inventes
Не выдумывай причин, чтобы вернуться
Si me fallaste,
Если ты меня подвела,
Pues más nunca lo intentes
То больше не пытайся
Esto se terminó, se terminó
Всё кончено, кончено
Lo que sentía,
То, что я чувствовал,
Tu juego lo asesinó (asesinó)
Твои игры убили (убили)
Lo de nosotros fue que nunca funcionó
У нас ничего не получилось
Tu indiferencia me desilusionó
Твоё безразличие разочаровало меня
me fallaste y eso me decepcionó
Ты подвела меня, и это меня огорчило
Ya olvidame, despreocupate
Так что забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté,
Я ничего не рассказал, детка, я тебя отпустил,
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí,
Если увидишь меня где-нибудь,
Ya olvidame, despreocupate
Так что забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté,
Я ничего не рассказал, детка, я тебя отпустил,
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí
Если увидишь меня где-нибудь






Attention! Feel free to leave feedback.