Delirious - Olvidame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delirious - Olvidame




Olvidame
Забудь меня
Yeah! Yeah! Yeah! Olvidate
Да! Да! Да! Забудь меня
Yeah! Yeah! Yeah! Olvidame
Да! Да! Да! Забудь меня
Yeah!
Да!
No si fuiste la culpable (culpable)
Не знаю, виновата ли ты в том (виновата)
Que mi corazón te fallara (fallara)
Что мое сердце подвело тебя (подвело)
Que siento no es negociable (negociable)
Что я чувствую, это не обсуждается (не обсуждается)
Pero logré que te olvidaras
Но я заставил тебя забыть
Ya olvidame, despreocupate,
Забудь меня, не беспокойся,
Que nada conté, baby te solté.
Я ничего не сказал, детка, я отпустил тебя.
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Я не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí.
Если ты увидишь меня где-нибудь.
Ya olvidame, despreocupate
Забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté
Я ничего не сказал, детка, я отпустил тебя.
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Я не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí.
Если ты увидишь меня где-нибудь.
Olvidate de mí, borremos el pasado
Забудь обо мне, сотри прошлое
Todo el tiempo que te di
Все время, что я тебе посвятил
Nunca fue reembolsado
Никогда не было возмещено
Las cosas son así, estaba equivocado
Все так и есть, я ошибался
Pero renací, no te quiero ya a mi lado
Но я возродился, я больше не хочу тебя рядом
Despreocupate querida
Не беспокойся, дорогая
Que ya sano la herida
Рана уже зажила
Encontré una salida de renovar mi vida
Я нашел выход, чтобы обновить свою жизнь
Tu alma está pérdida
Твоя душа заблудилась
Por más que me llames
Хоть ты и зовешь меня
Dejaré que el karma decida
Я позволю карме решать
Esto se terminó
Этому конец
Lo que sentía tu juego lo asesinó
То, что я чувствовал, твоя игра убила это
Lo de nosotros fue que nunca funcionó
У нас ничего не получилось
Tu indiferencia me desilusionó
Твоё равнодушие разочаровало меня
me fallaste y eso me decepcionó
Ты подвела меня, и это меня огорчило
Ya olvidame, despreocupate
Забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté
Я ничего не сказал, детка, я отпустил тебя.
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Я не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí.
Если ты увидишь меня где-нибудь.
Ya tu olvidame, despreocupate
Забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté
Я ничего не сказал, детка, я отпустил тебя.
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Я не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí
Если ты увидишь меня где-нибудь
En verdad te solté, de ti me olvidé
Я действительно отпустил тебя, забыл о тебе
Tu amor pa' fuera vomité (vomité)
Твою любовь я вырвал (вырвал)
Ya me quité, olvídate
Я уже ушел, забудь
Por despreocupate
Из-за меня не беспокойся
Valorate, no vengas más na
Цени себя, не приходи больше
Si no te invité (invité)
Если я не позвал тебя (позвал)
lo sabes que siempre evite
Ты знаешь, что я всегда избегал
Pero quiero que sepas,
Но я хочу, чтобы ты знала,
Que me desquité
Что я отомстил
Ojos que no ven corazón que no siente
Глаза, которые не видят, сердце, которое не чувствует
Por la duda lo digo de frente
Из-за сомнений я говорю это прямо
Por dejarte llevar de la gente
Из-за того, что ты велась на людей
Del error fuiste la asistente
В ошибке ты была помощницей
Seamos coherentes
Давайте будем последовательны
Pa' volver ya no inventes
Чтобы вернуться, больше не придумывай
Si me fallaste,
Если ты подвела меня,
Pues más nunca lo intentes
То больше никогда не пытайся
Esto se terminó, se terminó
Этому конец, конец
Lo que sentía,
То, что я чувствовал,
Tu juego lo asesinó (asesinó)
Твоя игра убила это (убила)
Lo de nosotros fue que nunca funcionó
У нас ничего не получилось
Tu indiferencia me desilusionó
Твоё равнодушие разочаровало меня
me fallaste y eso me decepcionó
Ты подвела меня, и это меня огорчило
Ya olvidame, despreocupate
Забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté,
Я ничего не сказал, детка, я отпустил тебя,
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Я не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí,
Если ты увидишь меня где-нибудь,
Ya olvidame, despreocupate
Забудь меня, не беспокойся
Que nada conté, baby te solté,
Я ничего не сказал, детка, я отпустил тебя,
No preguntes por mí,
Не спрашивай обо мне,
No quiero saber de ti,
Я не хочу знать о тебе,
Somos desconocidos,
Мы незнакомцы,
Si me ves por ahí
Если ты увидишь меня где-нибудь






Attention! Feel free to leave feedback.