Lyrics and translation Delirium - A una ninfa
Con
tus
ojos
me
escudriñas
Ты
пристально
меня
разглядываешь
Me
evalúas,
disectas,
condenas
Оцениваешь,
расчленяешь,
осуждаешь
Con
tu
voz
cortada
me
enseñas
Своим
отрывистым
голосом
учишь
Por
donde
pasa
el
cerco
de
púas
Где
проходит
колючая
проволока
Que
tendiste
a
tu
alrededor
Которую
ты
раскинула
вокруг
себя
Con
tu
desprecio,
me
espantas
Своим
презрением
ты
пугаешь
Como
a
un
perro
sin
amo
Меня,
словно
бездомную
собаку
Manso
a
punta
de
patadas.
Смирную
от
постоянных
пинков
Y
pueda
que
tengas
razón
И,
возможно,
ты
права
Cuando
vos
ves
lo
que
ves
Когда
видишь
то,
что
видишь
Cuando
me
ves.
Когда
видишь
меня.
Y
yo
sigo
aquí
А
я
все
еще
здесь
Esperando
a
que
movas
un
puto
dedo.
Жду,
когда
ты
пошевелишь
одним
чертовым
пальцем.
Una
señal
y
abrir
de
par
en
par
Один
знак,
и
я
открою
настежь
Tu
universo
para
mí
Свою
вселенную
для
тебя
Y
yo
sigo
aquí
И
я
все
еще
здесь
En
silencio
atento
a
las
puntas
de
tu
alas
Тихо
прислушиваюсь
к
кончикам
твоих
крыльев
Un
breve
tremor
la
incitación
a
escuchar
Легкая
дрожь
- побуждение
прислушаться
En
mi
pecho
tu
corazón.
В
моей
груди
к
твоему
сердцу.
Y
yo
sigo
aquí
И
я
все
еще
здесь
Esperando
a
que
movas
un
puto
dedo.
Жду,
когда
ты
пошевелишь
одним
чертовым
пальцем.
Una
señal
y
abrir
de
par
en
par
Один
знак,
и
я
открою
настежь
Tu
universo
para
mí
Свою
вселенную
для
тебя
Y
yo
sigo
aquí
И
я
все
еще
здесь
En
silencio
atento
a
las
puntas
de
tu
alas
Тихо
прислушиваюсь
к
кончикам
твоих
крыльев
Un
breve
tremor
la
incitación
a
escuchar
Легкая
дрожь
- побуждение
прислушаться
En
mi
pecho
tu
corazón.
В
моей
груди
к
твоему
сердцу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.