Lyrics and translation Delirium - Escaleras
Estamos
construyendo
Мы
строим
Mil
escaleras
que
me
saquen
Тысячу
лестниц,
чтобы
выбраться
мне
De
este
Lado
С
этой
стороны
Pero
todas
me
llevaron
Но
все
они
привели
меня
A
las
tinieblas
que
los
tiempos
Во
тьму,
которую
время
Nunca
pude,
encontrar
un
Norte
Я
так
и
не
смогла
найти
Север,
Que
seguir
a
ritmo
constante
Чтобы
следовать
ему
в
постоянном
ритме
Entre
planos
y
palabras
Среди
чертежей
и
слов
Todo
perdió...
sentido.
Всё
потеряло...
смысл.
Y
aun
así
no
me
crees
И
всё
равно
ты
мне
не
веришь,
Que
la
vida
se
va
en
vano
Что
жизнь
уходит
впустую,
En
hablar
con
muros
В
разговорах
со
стенами,
Como
el
Calendario.
Как
с
календарём.
Y
aun
así
no
me
crees
И
всё
равно
ты
мне
не
веришь,
Que
la
vida
se
va
en
vano
Что
жизнь
уходит
впустую,
En
hablar...
В
разговорах...
El
muro
era
cada
vez
más
alto
Стена
становилась
всё
выше,
Agregar
peldaños
del
saber
Добавление
ступеней
знания
No
fue
Suficiente...
Не
было
достаточно...
No
entregare
mis
restos
a
Я
не
отдам
свои
останки
Palabras
necias
dirigiendo
tantos
ciegos.
Глупым
словам,
направляющим
стольких
слепых.
La
humanidad
entera,
testigo
fiel
Всё
человечество,
верный
свидетель
De
la
fricción
que
nos
espera
Трений,
которые
нас
ждут,
No
hay
que
atenernos
a
su
rueda
Не
нужно
держаться
за
их
колесо
Y
ser
más
fieros
para
no
entrar
И
быть
более
свирепыми,
чтобы
не
попасть
En
su
Esfera...
В
их
сферу...
Y
aun
así
no
me
crees
И
всё
равно
ты
мне
не
веришь,
Que
la
vida
se
va
en
vano
Что
жизнь
уходит
впустую,
En
hablar
con
muros
В
разговорах
со
стенами,
Como
el
Calendario.
Как
с
календарём.
Y
aun
así
no
me
crees
И
всё
равно
ты
мне
не
веришь,
Que
la
vida
se
va
en
vano
Что
жизнь
уходит
впустую,
En
hablar...
В
разговорах...
Estamos
construyendome
Мы
строим
для
себя
Mil
escaleras
que
me
saquen
Тысячу
лестниц,
чтобы
выбраться
мне
De
este
Lado
С
этой
стороны
Pero
todas
me
llevaron
Но
все
они
привели
меня
A
las
tinieblas
que
los
tiempos
Во
тьму,
которую
время
Nunca
pude,
encontrar
un
Norte
Я
так
и
не
смогла
найти
Север,
Que
seguir
a
ritmo
constante
Чтобы
следовать
ему
в
постоянном
ритме
Entre
planos
y
palabras
Среди
чертежей
и
слов
Todo
perdió...
sentido.
Всё
потеряло...
смысл.
Y
aun
así
no
me
crees
И
всё
равно
ты
мне
не
веришь,
Que
la
vida
se
va
en
vano
Что
жизнь
уходит
впустую,
En
hablar
con
muros
В
разговорах
со
стенами,
Como
el
Calendario.
Как
с
календарём.
Y
aun
así
no
me
crees
И
всё
равно
ты
мне
не
веришь,
Que
la
vida
se
va
en
vano
Что
жизнь
уходит
впустую,
En
hablar...
В
разговорах...
Dudo
que
vuelva
a
contar
Сомневаюсь,
что
расскажу
Esta
historia
otra
vez
Эту
историю
снова,
Porque
yo
se
que
jamas
Потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
Entenderías
como
es
Не
поймёшь,
как
это,
Y
¿Quien
sos
vos?
И
кто
ты
такой?
Sin
quien
te
diga
que
hay
que
hacer.
Без
того,
кто
говорит
тебе,
что
делать.
Menos
que
Yo...
Меньше,
чем
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.