Lyrics and translation Delirium - Epopeya de un Gusano
Epopeya de un Gusano
Эпопея червя
Desde
de
la
tierra
Из
земли
Con
mis
manos
como
dagas
Мои
руки
как
кинжалы
Cortando
las
raíces
Разрывают
корни
Que
me
unieron
a
este
mundo
Что
привязывали
меня
к
этому
миру
Llegue
a
la
superficie
Я
достиг
поверхности
Pero
el
alma
pesa
menos
Но
душа
легче
Se
secaron
mis
anillos
Мои
кольца
высохли
Y
esta
sombra
sobre
mi
И
эта
тень
на
мне
Vientos
del
norte
recojan
mis
alas
Северные
ветры,
поднимите
мои
крылья
Levántenme
sobre
estas
magras
tierras
Поднимите
меня
над
этой
скудной
землей
Se
que
no
ahí
muros
en
el
cielo
Я
знаю,
что
на
небе
нет
стен
Pónganme
en
la
orbita
de
la
que
nunca
caeré
Поместите
меня
на
орбиту,
с
которой
я
никогда
не
упаду
Siete
nubes
bajaron
Семь
облаков
спустились
Y
al
oído
me
dijeron:
И
прошептали
мне
на
ухо:
Sigue
tu
angosto
camino
Следуй
своей
узкой
дорогой
No
intentes
elevarte
de
la
tierra
Не
пытайся
подняться
над
землей
Y
si
es
tan
angosto
Mi
camino
И
если
моя
дорога
так
узка
Porque
dejo
un
horizonte
a
mis
espaldas?
Почему
я
оставляю
горизонт
за
спиной?
Quien
sostiene
la
cuerda
sobre
la
que
caminas
Кто
держит
веревку,
по
которой
ты
идешь?
Quien
a
nublado
el
brillo
en
tus
ojos
Кто
затуманил
блеск
в
твоих
глазах?
Quien
recorre
los
pasillos
de
tu
mente
Кто
бродит
по
коридорам
твоего
разума?
Quien
convierte
tu
nombre
en
tragedia
Кто
превращает
твое
имя
в
трагедию?
Letra:
Fernando
Lezama
Слова:
Фернандо
Лезама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Abismo
date of release
03-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.