Lyrics and translation Delirium (Honduras) - Metempsicosis
Del
ancho
mar
sonoro,
fui
pez
en
los
cristales
Как
рыба
в
кристальных
волнах
морских
просторов,
Que
tuve
los
reflejos
de
gemas
y
metales
Я
блистал,
отражая
сокровища
и
драгоценности
Por
eso
amo
la
espuma,
los
agrios
peñascales
Тому
морю
я
должен
пену,
скалы
и
соленые
ветры,
Las
brisas
salitrosas,
los
vividos
corales
Коралловые
рощи,
яркие
и
живые
Después
aleve
mi
hora
de
tintes
caprichosos
Потом
час
моих
превращений,
капризно
течет
Magnéticas
pupilas,
colmillos
venenosos
Манящие
глаза,
ядовитые
клыки
Por
eso
amo
las
ciénagas,
los
parajes
umbrosos
Потому
я
люблю
болота,
сумрачные
места
Los
húmedos
crepúsculos,
los
bosques
calurosos
Влажные
сумерки,
теплые
леса
Tórneme
luego
en
águila
de
porte
audaz
y
fiero
Затем
я
стал
орлом,
гордым
и
отважным
Tuve
alas
poderosas
y
garras
de
fino
acero
У
меня
были
могучие
крылья
и
острые
стальные
когти
Por
eso
amo
la
nube,
el
alto
pico
austero
Потому
я
люблю
облака,
крутые
скалистые
вершины
El
espacio
sin
limites
y
el
aire
vocinglero
Бескрайние
просторы
и
свободный
воздух
Hoy
convertido
en
hombre
por
ordenes
oscuras
Сегодня,
волею
судьбы,
став
человеком,
Siento
en
mi
ser
los
gérmenes
de
existencia
futuras
Я
чувствую
в
себе
зачатки
будущих
существований
Vidas
que
han
de
encumbrarse
a
mayores
alturas
Жизни,
которые
взлетят
на
новые
высоты
O
que
han
de
convertirse
en
génesis
impuras
Или
обратятся
в
грязный
источник
A
que
lejana
estrella
voy
a
tender
el
vuelo
К
какой
далекой
звезде
я
устремлюсь?
Cuando
se
llegue
la
hora
de
buscar
otro
cielo
Когда
придет
час
искать
новое
небо?
A
que
astro
de
ventura
o
planeta
de
duelo
Какое
светило
удачи
или
планета
печали
Ira
a
posarse
mi
alma
cuando
deje
este
suelo
Примет
мою
душу,
когда
я
покину
землю?
O
descendiendo
en
breve
por
secretas
razones
Или
спущусь
еще
ниже,
по
непонятным
причинам,
De
la
terrestre
vida
todos
los
escalones
Через
все
ступени
земной
жизни.
Aguardaré
en
le
limbo
de
largas
gestaciones
Я
буду
ждать
в
лимбе
долгих
рождений,
El
sagrado
momento
de
nuevas
ascensiones
Священный
момент
нового
восхождения
Letra:
Juan
Ramón
Molina
(1875-1908)
Слова:
Хуан
Рамон
Молина
(1875-1908)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Abismo
date of release
03-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.