Delirium - Movimento II (Dubbio) - translation of the lyrics into German

Movimento II (Dubbio) - Deliriumtranslation in German




Movimento II (Dubbio)
Bewegung II (Zweifel)
Tutto il buio del passato
All die Dunkelheit der Vergangenheit
L'incertezza del futuro
Die Ungewissheit der Zukunft
Ora mille anni chiusi in me
Jetzt tausend Jahre in mir verschlossen
La paura di morire
Die Angst zu sterben
Una gran volìa d'amare
Ein großes Verlangen zu lieben
Giorni e giorni a chiedermi perché
Tagein, tagaus frage ich mich warum
Certo è meglio, non pensare
Sicher ist es besser, nicht zu denken
Avrò tempo di cercare
Ich werde Zeit haben zu suchen
Forse è meglio non sapere
Vielleicht ist es besser, nicht zu wissen
Non sentire, non vedere
Nicht zu fühlen, nicht zu sehen
Non cercare, non cercare
Nicht zu suchen, nicht zu suchen
Avrò il tempo di sapere
Ich werde die Zeit haben zu wissen
Di capire e forse più...
Zu verstehen und vielleicht mehr...
Prendi gli occhi della vita
Nimm die Augen des Lebens
Per l'invidia della gente
Für den Neid der Leute
Vuoti azzurri in cui mi perderò
Leere Bläue, in der ich mich verlieren werde
Luce non mi abbandonare
Licht, verlass mich nicht
Ho paura di mentire
Ich habe Angst zu lügen
Sarò solo io, davanti a me
Ich werde allein sein, vor mir selbst
Griderò che è giusto amare
Ich werde schreien, dass es richtig ist zu lieben
Proverò a ricominciare
Ich werde versuchen, neu anzufangen
Sarò libero, di andare
Ich werde frei sein zu gehen
Di capire, di sentire
Zu verstehen, zu fühlen
Di parlare, di imparare
Zu sprechen, zu lernen
Avrò il tempo di morire
Ich werde die Zeit haben zu sterben
Di morire un po' di più...
Ein bisschen mehr zu sterben...





Writer(s): Ivano Fossati, Mario Magenta


Attention! Feel free to leave feedback.