Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty-Four Hours (feat. Rome Fortune, Young Lyxx & Inessa Alex)
Vierundzwanzig Stunden (feat. Rome Fortune, Young Lyxx & Inessa Alex)
Is
twenty
four
hrs
Es
sind
vierundzwanzig
Stunden
Why
you
asking
where
I
was
Warum
fragst
du,
wo
ich
war
I
don't
want
to
make
excuses
Ich
will
keine
Ausreden
erfinden
Why
do
I
got
to
do
this
Warum
muss
ich
das
tun
Making
me
lose
it
Bringt
mich
dazu,
durchzudrehen
I
thought
you
knew
I'd
be
trouble
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
Ärger
bedeute
But
you
keep
asking
for
doubles
Aber
du
verlangst
immer
nach
mehr
I
be
on
the
menu
like
Ich
steh'
auf
der
Speisekarte,
so
wie
Give
me
your
time
share
on
the
side
Gib
mir
deine
Zeitanteile
nebenbei
Think
you
got
caught
up
and
your
Denke,
du
hast
dich
verrannt
und
dein
I
feel
like
you
in
love
with
me
Ich
fühle,
als
wärst
du
in
mich
verliebt
But
can
you
let
me
breath
Aber
kannst
du
mich
atmen
lassen
Can
I
get
a
little
time
for
me
Kann
ich
ein
bisschen
Zeit
für
mich
bekommen
You
got
me
caught
up
Du
hast
mich
umgarnt
Acting
like
you're
in
love
Tust
so,
als
wärst
du
verliebt
So
why
can't
you
see
Also
warum
kannst
du
nicht
sehen
That
all
I
need...
Dass
alles,
was
ich
brauche...
I'm
a
need
twenty
four
seven
from
you
Ich
werde
vierundzwanzig
sieben
von
dir
brauchen
(Twenty
four
twenty
four)
(Vierundzwanzig
vierundzwanzig)
(Twenty,
twenty
for
twenty
four)
(Zwanzig,
zwanzig
für
vierundzwanzig)
(Twenty
four
twenty
four)
(Vierundzwanzig
vierundzwanzig)
I'm
a
need
twenty
four
seven
from
you
Ich
werde
vierundzwanzig
sieben
von
dir
brauchen
I'm
a
need,
I'm
a
need
twenty
four
hours
from
you
Ich
werd',
ich
werd'
vierundzwanzig
Stunden
von
dir
brauchen
(Twenty
four
twenty
four)
(Vierundzwanzig
vierundzwanzig)
Twenty
four
hours
from
you
Vierundzwanzig
Stunden
von
dir
I'm
a
need
a
shower
on
you
Ich
brauch
'ne
Dusche
von
dir
Scrubbing
off,
rinsing
off
the
energy
Die
Energie
abschrubben,
abspülen
But
I
don't
need
no
towel
from
you
Aber
ich
brauche
kein
Handtuch
von
dir
I
feel
relieved,
from
the
moment
I
told
you
leave
Ich
fühle
mich
erleichtert,
seit
dem
Moment,
als
ich
dir
sagte,
geh
You
are,
I
not
what
I
need
Du
bist
nicht
das,
was
ich
brauche
Plus
I,
got
to
mestiz
Plus,
ich
hab
zu
tun
Just
so
you
call
and
I
hit
ignore
Nur
damit
du
anrufst
und
ich
auf
'Ignorieren'
drücke
You
be
tripping
on
a
n
till
I
finish
tour
Du
machst
Stress
wegen
'nem
Kerl,
bis
ich
die
Tour
beende
While
you
at
home
watching
Insecure
Während
du
zuhause
"Insecure"
schaust
You
be
blowing
up
my
line
sounding
insecure
Du
bombardierst
mein
Handy
und
klingst
unsicher
You
ain't
no
Issa
and
I'm
not
that
n
you
should
be
playing
Du
bist
keine
Issa
und
ich
bin
nicht
der
Kerl,
mit
dem
du
spielen
solltest
Girl
I'm
just
saying,
if
you
got
it
all
Mädchen,
ich
sag's
ja
nur,
wenn
du
alles
hast
Then
why
you
need
me
Warum
brauchst
du
mich
dann
You
just
be
gaming
Du
spielst
nur
Spielchen
I'm
a
need
twenty
four
seven
from
you
Ich
werde
vierundzwanzig
sieben
von
dir
brauchen
(Twenty
four
twenty
four)
(Vierundzwanzig
vierundzwanzig)
(Twenty,
twenty
for
twenty
four)
(Zwanzig,
zwanzig
für
vierundzwanzig)
I'm
a
need,
I'm
a
need
twenty
four
hours
from
you
Ich
werd',
ich
werd'
vierundzwanzig
Stunden
von
dir
brauchen
I'm
a
need
twenty
four
seven
from
you
Ich
werde
vierundzwanzig
sieben
von
dir
brauchen
(Twenty
four
twenty
four)
(Vierundzwanzig
vierundzwanzig)
(Twenty
four
twenty
four)
(Vierundzwanzig
vierundzwanzig)
(Twenty
four
twenty
four)
(Vierundzwanzig
vierundzwanzig)
I'm
a
need
twenty
for
hours
from
you
Ich
werd'
vierundzwanzig
Stunden
von
dir
brauchen
I'm
a
need
twenty
four
hours
from
you
Ich
werd'
vierundzwanzig
Stunden
von
dir
brauchen
Yea
this
P!
Ja,
das
ist
P!
Then
let
me
here
you
say
uh
Dann
lass
mich
dich
Äh
sagen
hören
This
ain't
no
mother
f
P
Das
ist
kein
verdammtes
P
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dell Harris, Jerome Fortune, Lennix Rogers, Omar Duro
Album
Nolia
date of release
06-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.