Lyrics and translation Della Reese - I Get Along Without You Very Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get Along Without You Very Well
Я прекрасно обхожусь без тебя
I
get
along
without
you
very
well,
Я
прекрасно
обхожусь
без
тебя,
Of
course
I
do,
Конечно,
обхожусь,
Except
when
soft
rains
fall
Только
когда
идет
тихий
дождь
And
drip
from
leaves,
then
I
recall
И
капает
с
листьев,
я
вспоминаю
The
thrill
of
being
sheltered
in
your
arms.
Трепет
от
того,
что
была
в
твоих
объятиях.
Of
course,
I
do,
Конечно,
обхожусь,
But
I
get
along
without
you
very
well.
Но
я
прекрасно
обхожусь
без
тебя.
I′ve
forgotten
you
just
like
I
should,
Я
забыла
тебя,
как
и
должна
была,
Of
course
I
have,
Конечно,
забыла,
Except
to
hear
your
name,
Кроме
случаев,
когда
слышу
твое
имя,
Or
someone's
laugh
that
is
the
same,
Или
чей-то
смех,
такой
же,
как
твой,
But
I′ve
forgotten
you
just
like
I
should.
Но
я
забыла
тебя,
как
и
должна
была.
What
a
guy,
what
a
fool
am
I,
Какой
парень,
какая
же
я
дура,
To
think
my
breaking
heart
could
kid
the
moon.
Думать,
что
мое
разбитое
сердце
может
обмануть
луну.
What's
in
store?
Should
I
phone
once
more?
Что
меня
ждет?
Может,
позвонить
тебе
еще
раз?
No,
it's
best
that
I
stick
to
my
tune.
Нет,
лучше
мне
придерживаться
своей
мелодии.
I
get
along
without
you
very
well,
Я
прекрасно
обхожусь
без
тебя,
Of
course
I
do,
Конечно,
обхожусь,
Except
perhaps
in
Spring,
Кроме,
пожалуй,
весны,
But
I
should
never
think
of
Spring,
Но
мне
не
следует
думать
о
весне,
For
that
would
surely
break
my
heart
in
two.
Потому
что
это
точно
разорвет
мое
сердце
надвое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOAGY CARMICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.