Lyrics and translation Della Reese - Little Girl Blue
Sit
there
and
count
your
fingers
Сиди
и
считай
пальцы.
What
can
you
do?
Что
ты
можешь
сделать?
Oh
girl
you're
through
О
девочка
с
тобой
покончено
Sit
there
and
count
your
little
fingers
Сиди
и
считай
свои
маленькие
пальчики.
Unlucky
little
girl
blue
Невезучая
маленькая
девочка
Блю
Sit
there
and
count
the
raindrops
Сиди
и
считай
капли
дождя.
Falling
on
you
Падаю
на
тебя.
It's
time
you
knew
Пора
бы
тебе
узнать.
All
you
can
count
on
are
the
raindrops
Все,
на
что
ты
можешь
рассчитывать,
- это
капли
дождя.
That
fall
on
little
girl
blue
Это
падение
на
маленькую
девочку
Блю
No
use
oh
girl
Бесполезно
о
девочка
You
may
as
well
surrender
С
таким
же
успехом
ты
можешь
сдаться.
Your
hope
is
getting
slender
Твоя
надежда
слабеет.
Why
won't
somebody
send
a
tender
blue
boy
Почему
никто
не
пошлет
нежного
голубого
мальчика
To
cheer
little
girl
blue
Чтобы
развеселить
маленькую
голубую
девочку
When
I
was
very
young
Когда
я
был
очень
молод.
The
world
was
younger
than
I
Мир
был
моложе
меня,
As
merry
as
a
carousel
веселый,
как
карусель.
The
circus
tent
was
strong
Цирковой
шатер
был
крепок.
With
every
star
in
the
sky
С
каждой
звездой
на
небе.
Above
the
ring
I
loved
so
well
Над
кольцом,
которое
я
так
любила.
Now
the
young
world
has
grown
quite
old
Теперь
молодой
мир
стал
совсем
старым.
It's
all
gone
the
tinsle
and
gold
Все
исчезло
блестки
и
золото
Sit
there
and
count
the
raindrops
Сиди
и
считай
капли
дождя.
Falling
on
you
Падаю
на
тебя.
It's
about
time
you
knew
Самое
время
тебе
узнать.
That
all
you
can
count
on
are
just
the
raindrops
Что
все,
на
что
ты
можешь
рассчитывать,
- это
просто
капли
дождя.
And
just
those
that
fall
on
little
girl
blue
И
только
те,
что
падают
на
маленькую
голубую
девочку.
No
use
oh
girl
Бесполезно
о
девочка
You
may
as
well
surrender
С
таким
же
успехом
ты
можешь
сдаться.
Your
hope
is
getting
slender
Твоя
надежда
слабеет.
Why
won't
somebody
send
a
tender
blue
boy
Почему
никто
не
пошлет
нежного
голубого
мальчика
To
cheer
little
girl
blue
Чтобы
развеселить
маленькую
голубую
девочку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.