Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'ain't Nobody's Biz-ness, If I Do
Не ваше дело, что я делаю
There
ain't
nothing
I
can
do
Что
бы
я
ни
делала,
Or
nothing
I
can
say
Что
бы
я
ни
говорила,
That
folks
don't
criticize
me
Меня
всё
равно
критикуют,
But
I'm
going
to
do
Но
я
буду
делать
Just
as
I
want
to
anyway
Всё,
что
захочу,
And
don't
care
just
what
people
say
И
мне
всё
равно,
что
скажут
люди.
If
I
should
take
a
notion
Если
мне
вдруг
захочется
To
jump
into
the
ocean
Прыгнуть
в
океан,
Ain't
nobody's
business
if
I
do
Не
ваше
дело,
что
я
делаю.
If
I
go
to
church
on
Sunday
Если
я
пойду
в
церковь
в
воскресенье,
Then
cabaret
all
day
Monday
А
потом
в
кабаре
в
понедельник,
Ain't
nobody's
business
if
I
do
Не
ваше
дело,
что
я
делаю.
If
my
man
ain't
got
no
money
Если
у
моего
мужчины
нет
денег,
And
I
say
"take
all
mine,
honey"
И
я
скажу:
"Бери
все
мои,
милый",
Ain't
nobody's
business
if
I
do
Не
ваше
дело,
что
я
делаю.
If
I
give
him
my
last
nickel
Если
я
отдам
ему
свой
последний
пятак,
And
it
leaves
me
in
a
pickle
И
останусь
без
гроша,
Ain't
nobody's
business
if
I
do
Не
ваше
дело,
что
я
делаю.
But
I'd
rather
my
man
would
hit
me
Я
лучше
позволю
своему
мужчине
ударить
меня,
Than
follow
him
to
jump
up
and
quit
me
Чем
смотреть,
как
он
уходит
от
меня,
Ain't
nobody's
business
if
I
do
Не
ваше
дело,
что
я
делаю.
I
swear
I
won't
call
no
copper
Клянусь,
я
не
вызову
полицию,
If
I'm
beat
up
by
my
papa
Даже
если
меня
побьет
мой
отец,
Ain't
nobody's
business
if
I
do
Не
ваше
дело,
что
я
делаю.
Nobody's
business
Не
ваше
дело,
Ain't
nobody's
business
Не
ваше
дело,
Nobody's
business
if
I
do
Не
ваше
дело,
что
я
делаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Robbins, P. Grainger
Attention! Feel free to leave feedback.