Della feat. 王思遠 - 醉裡歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Della feat. 王思遠 - 醉裡歌




醉裡歌
Песня в опьянении
貂蟬:卻原來依然故我成寂寞,只消是輕歌巧笑扮婀娜。
Дяочань: И всё же я по-прежнему одинока, лишь лёгкой песней и кокетливой улыбкой скрываю это.
誰在乎熟魏生張真或假?假作真、哭時笑、醉裡歌。
Кого волнует, правда или ложь, что случилось с Вэй, Шу и У? Притворство и правда, смех сквозь слёзы, песня в опьянении.
呂布:大丈夫橫行天下是生活,小娘子看花伴侶莫蹉跎。
Люй Бу: Для настоящего мужчины странствовать по миру вот жизнь, а юной красавице не стоит тратить время впустую, ожидая спутника.
捨不下柔情似水流年去,看不得大漢天朝盡拖磨。
Не могу оставить позади нежную, как вода, уходящую молодость, не могу смотреть, как великая империя Хань разрушается.
為了江山社稷,你要幫我!為了百姓蒼生,你要幫我!
Ради страны и народа, ты должна помочь мне! Ради простых людей, ты должна помочь мне!
貂蟬:奇男兒馬上封侯事幾何?小娘子蛾眉粉黛自清歌。
Дяочань: Сколько славных мужей добились высокого положения на коне? Юная дева с нарисованными бровями поёт свою чистую песню.
受不了殷勤愛惜多少話,你叫我怎麼幫你怎麼說?
Не выношу твоей настойчивой заботы и множества слов, как же мне помочь тебе, что мне сказать?
貂蟬:一點風流意,只能告訴他。
Дяочань: Лишь лёгкий намёк на мои чувства я могу ему дать.
萬縷千絲、凌波羅襪、心頭話,說得破,誰不怕?
Тысячи нитей, туфельки на ножках, слова из сердца, если всё рассказать, кто не испугается?
貂蟬:一點風流意,只能告訴他。
Дяочань: Лишь лёгкий намёк на мои чувства я могу ему дать.
萬紫千紅、只一剎那、春去也,說的破,誰不怕?
Бесчисленные цветы, лишь мгновение, и весна уходит, если всё рассказать, кто не испугается?
(也字唱作:呀,押韻)
(Слово "уходит" пропевается как "у-а", для рифмы)
貂蟬:問將軍雄圖壯志是什麼?心底話吞吐支吾總不說。
Дяочань: Спрошу, в чём твои великие амбиции, генерал? Слова в сердце, мямлишь и не говоришь.
倚樓人風鬟霧鬢難勘破,這相思周折顛倒竟如何?
Опираясь на перила, в тумане волос и бровей, трудно разгадать, что же делать с этой запутанной, перевёрнутой с ног на голову любовью?
貂蟬:一點風流意,只能告訴他。
Дяочань: Лишь лёгкий намёк на мои чувства я могу ему дать.
萬縷千絲、凌波羅襪、心頭話,說得破,誰不怕?
Тысячи нитей, туфельки на ножках, слова из сердца, если всё рассказать, кто не испугается?
一點風流意,只能告訴他。
Лишь лёгкий намёк на мои чувства я могу ему дать.
萬紫千紅、只一剎那、春去也,說的破,誰不怕?
Бесчисленные цветы, лишь мгновение, и весна уходит, если всё рассказать, кто не испугается?






Attention! Feel free to leave feedback.