Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ASUKIKI (PROD. GNXME)
ASUKIKI (PROD. GNXME)
Que
ya
no
quiere
diamantes
Dass
sie
keine
Diamanten
mehr
will
Que
ya
no
quiere
diamantes
Dass
sie
keine
Diamanten
mehr
will
Que
ya
no
quiere
diamantes
Dass
sie
keine
Diamanten
mehr
will
Que
ya
no
quiere
diamantes
Dass
sie
keine
Diamanten
mehr
will
Tú
no
me
motivas
pa
que
na
consiga
Du
motivierst
mich
nicht,
irgendwas
zu
erreichen
Tú
tienes
el
corazón
de
plastilina
Du
hast
ein
Herz
aus
Knetmasse
No
vayas
de
pegatina
Gib
dich
nicht
als
Aufkleber
aus
Farolas
de
serpentina
Laternen
aus
Luftschlangen
Buscandome
la
vida
to
la
vida
Ich
suche
mein
Leben
lang
nach
dem
Sinn
des
Lebens
Sabes
como
voy
a
hacerlo
antes
de
que
lo
haga
Du
weißt,
wie
ich
es
machen
werde,
bevor
ich
es
tue
Se
me
pone
a
juego
el
sujetador
y
las
bragas
Sie
passt
ihren
BH
und
ihre
Unterhose
farblich
an
Si
no
lo
digo
exploto
Wenn
ich
es
nicht
sage,
explodiere
ich
Para
de
buscar
porque
tú
sabes
que
no
hay
otro
Hör
auf
zu
suchen,
denn
du
weißt,
dass
es
keinen
anderen
gibt
Que
te
lo
haga
como
yo
Der
es
dir
so
macht
wie
ich
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Que
se
la
busque
como
yo
Der
es
ihr
so
besorgt
wie
ich
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Que
te
lo
haga
como
yo
Der
es
dir
so
macht
wie
ich
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Que
se
la
busque
como
yo
Der
es
ihr
so
besorgt
wie
ich
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Que
ya
no
quiere
diamantes
Dass
sie
keine
Diamanten
mehr
will
Sólo
quiere
conmigo
na
más
Sie
will
nur
mit
mir
sein,
sonst
nichts
No
te
me
pongas
elegante
Mach
dich
nicht
schick
für
mich
Porque
yo
te
voy
a
desnudar
Denn
ich
werde
dich
ausziehen
Yo
te
voy
a
desnudar
Ich
werde
dich
ausziehen
Que
ya
no
quiere
diamantes
Dass
sie
keine
Diamanten
mehr
will
Sólo
quiere
conmigo
na
más
Sie
will
nur
mit
mir
sein,
sonst
nichts
Las
cosas
más
bonitas
no
se
compran,
se
comportan
Die
schönsten
Dinge
kann
man
nicht
kaufen,
sie
benehmen
sich
Así
que
ponte
en
pompa
Also
stell
dich
in
Positur
No
hay
nadie
que
a
mi
me
corrompa
Es
gibt
niemanden,
der
mich
korrumpieren
kann
De
tos
esos
parguelas
ninguno
me
hace
sombra
Von
all
diesen
Schwächlingen
wirft
mir
keiner
einen
Schatten
Deja
que
te
rompa
Lass
dich
von
mir
zerbrechen
Y
dejo
que
me
rompas
Und
ich
lasse
mich
von
dir
zerbrechen
Dejame
darte
como
si
fueras
un
Lass
mich
dich
nehmen,
als
wärst
du
ein
Eso
es
lo
que
ves
Das
ist,
was
du
siehst
Por
mucho
que
busques
otro
no
va
a
haber
Egal
wie
sehr
du
suchst,
es
wird
keinen
anderen
geben
Que
te
lo
haga
como
yo
Der
es
dir
so
macht
wie
ich
No
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Que
se
la
busque
como
yo
Der
es
ihr
so
besorgt
wie
ich
No
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Que
te
lo
haga
como
yo
Der
es
dir
so
macht
wie
ich
No
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Que
se
la
busque
como
yo
Der
es
ihr
so
besorgt
wie
ich
No
no
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Que
ella
no
quiere
diamantes
Dass
sie
keine
Diamanten
will
Ella
quiere
conmigo
na
más
Sie
will
nur
mit
mir
zusammen
sein
No
te
me
pongas
elegante
Mach
dich
nicht
schick
für
mich
Porque
yo
te
voy
a
desnudar
Denn
ich
werde
dich
ausziehen
Porque
yo
te
voy
a
desnudar
Denn
ich
werde
dich
ausziehen
Que
ella
no
quiere
diamantes
Dass
sie
keine
Diamanten
will
Ahora
quiere
conmigo
na
más
Jetzt
will
sie
nur
mit
mir
zusammen
sein
Asukikiki
bi
bom
Asukikiki
bi
bom
A
la
música
urbana
española
Zur
spanischen
Urban
Music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.