Lyrics and translation DELLAFUENTE - Consentía - El Corte Remix
Consentía - El Corte Remix
Избалованная - El Corte Remix
Perdona
si
esta
noche
he
si'o
fantástico
Прости,
если
сегодня
вечером
я
был
фантастическим,
Pero
mañana
me
levanto
antipático
Но
завтра
я
встану
ворчливым.
Perdona
por
no
tener
un
ático
Прости,
что
у
меня
нет
пентхауса,
Por
haber
hecho
que
te
vayas
mu'
rápido
За
то,
что
заставил
тебя
уйти
так
быстро.
Perdona,
fuma
de
mi
Critical
Прости,
кури
мой
Critical,
Yo
no
puedo
estoy
de
analítica
Я
не
могу,
у
меня
анализы.
Perdona
si
quepo
en
la
música
Прости,
что
я
помешан
на
музыке,
Me
olvidé
de
que
tú
eras
la
única
Я
забыл,
что
ты
была
единственной,
Que
me
entiende
y
no
me
codifica
Кто
меня
понимает
и
не
кодирует.
Mi
cerebro
haciendo
palomitas
Мой
мозг
делает
попкорн,
Desconecto
y
tú,
guapa
te
irritas
Я
отключаюсь,
а
ты,
красотка,
раздражаешься.
Te
como
la
vida,
soy
un
sibarita
Я
смакую
жизнь,
я
сибарит.
Con
lo
guapa
que
tú
eres
Какая
ты
красивая,
No
te
me
bufes
como
to'as
las
mujeres
Не
дуйся
на
меня,
как
все
женщины.
Mira,
con
lo
guapa
que
tú
eres
Смотри,
какая
ты
красивая,
¿Por
qué
no
nos
juntamos
y
hacemos
unos
nenes?
Почему
бы
нам
не
сойтись
и
не
завести
детей?
Y
acaríciame
de
frente
И
ласкай
меня
спереди,
Sabes
que
por
ti
daría
Знаешь,
что
ради
тебя
я
отдал
бы
El
Santo
que
tú
quisieras
Любого
Святого,
которого
ты
пожелаешь.
A
tu
hermano,
si
quieres,
se
lo
regalaría
Твоему
брату,
если
хочешь,
я
бы
его
подарил.
No
me
importa
a
mí
matarme
Мне
неважно
убить
себя,
Así
llevo
to'a
la
vida
Так
я
живу
всю
жизнь.
Ni
me
importaría
quitarme
Мне
было
бы
неважно
убрать
себя,
Pero
no
quiero
que
seas
una
consentí'a
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
избалованной.
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной.
Las
cuentas
me
salen
erráticas
Мои
расчеты
получаются
ошибочными,
Cuando
siempre
han
salido
automáticas
Хотя
всегда
получались
автоматически.
Yo
no
sé
matemáticas
Я
не
знаю
математику,
Ella
me
ayuda,
la
tengo
de
prácticas
Она
мне
помогает,
она
у
меня
на
практике.
Me
dice
la
cantidad
Она
говорит
мне
сумму,
Me
calcula
qué
tengo
que
ingresar
Она
рассчитывает,
сколько
мне
нужно
внести,
Lo
que
hay
que
comprar
Что
нужно
купить,
Lo
que
hay
que
buscar
Что
нужно
искать.
El
dinero
lo
sabe
blanquear
Деньги
она
умеет
отмывать,
Está
conmigo,
ella
es
la
mía
Она
со
мной,
она
моя.
Cuando
quedamos
siempre
me
engalía
Когда
мы
встречаемся,
она
всегда
меня
наряжает.
Le
he
dicho
que
quiero
dos
niñas:
Я
сказал
ей,
что
хочу
двух
девочек:
Una
mi
Manuela
y
otra
Rosalía
Одну
Мануэлу
и
другую
Розалию.
De
mí
no
se
fía
Мне
она
не
доверяет,
Le
he
dicho
que
no
me
sea
saboría
Я
сказал
ей,
чтобы
не
умничала,
Que
juntos
empecemos
una
vida
Чтобы
мы
вместе
начали
жизнь.
Mami,
no
te
hagas
la
sorprendía
Малышка,
не
притворяйся
удивленной.
Y
acaríciame
de
frente
И
ласкай
меня
спереди,
Sabes
que
por
ti
daría
Знаешь,
что
ради
тебя
я
отдал
бы
El
Santo
que
tú
quisieras
Любого
Святого,
которого
ты
пожелаешь.
A
tu
hermano,
si
quieres,
se
lo
regalaría
Твоему
брату,
если
хочешь,
я
бы
его
подарил.
No
me
importa
a
mí
matarme
Мне
неважно
убить
себя,
Así
llevo
to'a
la
vida
Так
я
живу
всю
жизнь.
Ni
me
importaría
quitarme
Мне
было
бы
неважно
убрать
себя,
Pero
no
quiero
que
seas
una
consentía'
Но
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
избалованной.
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной,
Una
consenti'a
Избалованной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.