Lyrics and translation DELLAFUENTE - En Mi Hambre Mando Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Mi Hambre Mando Yo
Я Хозяин Своего Голода
La
gente
que
a
mí
me
quiere,
me
quiere
por
lo
que
soy
Люди,
которые
меня
любят,
любят
меня
таким,
какой
я
есть
Tú
me
dices
que
me
quieres,
la
razón
no
te
la
doy
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
не
обязан
тебе
объяснять
почему
No
me
quieren
na'
nada
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
No
me
quieren
na'
nada
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
No
estuviste
conmigo
en
ningún
funeral,
yo
sí
contigo
Ты
не
был
со
мной
ни
на
одних
похоронах,
а
я
с
тобой
был
Tú
no
estuviste
cuando
no
había
nadie
más,
yo
sí
contigo
Ты
не
был
рядом,
когда
больше
никого
не
было,
а
я
с
тобой
был
No
te
pedí
nada
a
cambio
y
en
cambio,
tú
exiges
Я
ничего
не
просил
взамен,
а
ты,
наоборот,
требуешь
Si
te
sorprendes
del
cambio,
no
eres
fan,
tú
lo
finges
Если
тебя
удивляют
перемены,
ты
не
фанат,
ты
притворяешься
No
niegues
tu
falsa
alegría
de
que
me
vaya
bien
Не
отрицай
свою
фальшивую
радость
от
моих
успехов
Se
te
nota
en
los
ojos
la
tirria,
yo
no
sé
por
qué
В
твоих
глазах
читается
злоба,
я
не
знаю,
почему
Te
parece
raro
que
haga
lo
que
siempre
dije
que
haría
Тебе
кажется
странным,
что
я
делаю
то,
что
всегда
говорил,
что
буду
делать
Será
porque
tengo
palabra,
y
es
raro,
nadie
tiene
hoy
en
día
Видимо,
потому
что
я
держу
слово,
и
это
странно,
в
наше
время
никто
этого
не
делает
De
mi
vida
nada
sabes
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни
En
mi
hambre
mando
yo
(Mando
yo)
В
своем
голоде
я
командую
(Командую
я)
Tú
de
mi
vida
nada
sabes
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни
En
mi
hambre
mando
yo
(Yo,
yo,
yo)
В
своем
голоде
я
командую
(Я,
я,
я)
Me
gasto
al
año
en
ropa,
la
mitad
que
tus
amigos
en
coca
Я
трачу
на
одежду
в
год
вдвое
меньше,
чем
твои
друзья
на
кокаин
La
gente
dice:
"Te
equivocas,
Gucci
es
caro,
Chino
te
equivocas"
Люди
говорят:
"Ты
ошибаешься,
Gucci
дорого,
Чино,
ты
ошибаешься"
Mi
dinero
tú
no
lo
has
gana'o,
no
me
digas
qué
puedo
comprar
Ты
не
заработал
мои
деньги,
не
говори
мне,
что
я
могу
купить
Mi
dinero
trabajo
ha
costa'o,
mi
cuenta
y
mi
casa
no
son
hereda'os
Мои
деньги
достались
мне
тяжким
трудом,
мой
счет
и
мой
дом
— не
наследство
Hay
quien
se
cree
con
poderes
pa'decirme
qué
tengo
qué
hacer
Есть
те,
кто
считает
себя
вправе
указывать
мне,
что
делать
Cabrón,
si
me
compro
un
Mercedes
o
un
Seat
Toledo,
mi
problema
es
Черт,
куплю
я
Mercedes
или
Seat
Toledo
— это
мои
проблемы
Mis
facturas
tú
no
las
has
paga'o,
mis
facturas
mías
van
a
ser
Ты
не
оплачивал
мои
счета,
мои
счета
— это
мои
заботы
Si
mañana
la
luz
se
ha
apaga'o,
no
vas
a
venir
a
dejarme
parné
Если
завтра
отключат
свет,
ты
не
придешь,
чтобы
дать
мне
денег
De
mi
vida
nada
sabes
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни
En
mi
hambre
mando
yo
(Mando
yo)
В
своем
голоде
я
командую
(Командую
я)
Tú
de
mi
vida
nada
sabes
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни
En
mi
hambre
mando
yo
(Yo,
yo,
yo)
В
своем
голоде
я
командую
(Я,
я,
я)
La
gente
que
a
mí
me
quiere,
me
quiere
por
lo
que
soy
Люди,
которые
меня
любят,
любят
меня
таким,
какой
я
есть
Tú
me
dices
que
me
quieres,
la
razón
no
te
la
doy
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
не
обязан
тебе
объяснять
почему
No
me
quieren
na',
nada
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
No
me
quieren
na',
nada
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
La
gente
que
a
mí
me
quiere,
me
quiere
por
lo
que
soy
Люди,
которые
меня
любят,
любят
меня
таким,
какой
я
есть
Tú
me
dices
que
me
quieres,
la
razón
no
te
la
doy
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
не
обязан
тебе
объяснять
почему
No
me
quieren
na',
nada
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
No
me
quieren
na',
nada
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
(No
me
quieren
na'
(Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
No
me
quieren
na'
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
No
me
quieren
na'
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
No
me
quieren
na'
Тебе
от
меня
ничего
не
нужно
Na',
no)
Ничего
не
нужно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz, Krill Koryakovsky
Attention! Feel free to leave feedback.