Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eo - Eo-♡- - Selfie Version
Эй - Эй-♡- - Версия для селфи
Le
doy
gracias
a
la
vida
porque
tengo
lo
que
quiero.
Благодарю
жизнь
за
то,
что
у
меня
есть
то,
что
я
хочу.
Alguien
que
por
mi
suspira,
ojala
nunca
vaya
al
cielo.
Есть
кто-то,
кто
по
мне
вздыхает,
надеюсь,
она
никогда
не
попадет
в
рай.
Cicatriza
las
heridas
que
aparecen
en
mis
sueños.
Заживляет
раны,
которые
появляются
в
моих
снах.
Y
a
veces
me
pone
triste
saber
que
la
echo
de
menos.
И
иногда
мне
грустно
от
того,
что
я
по
ней
скучаю.
Me
paran
por
la
calle
y
dicen
eoeo.
Меня
останавливают
на
улице
и
говорят
эй-эй.
Vales
tu
peso
en
oro,
eres
de
lo
mejo'.
Ты
на
вес
золота,
ты
лучшая.
Taria'
guapa
una
foto
y
digo
eoeo.
Было
бы
неплохо
сделать
фото,
и
я
говорю
эй-эй.
A
las
fotos
y
los
selfies
nunca
higo
que
no.
От
фото
и
селфи
я
никогда
не
отказываюсь.
Cuando
se
invento
internet
hicieron
algo
importante.
Когда
изобрели
интернет,
сделали
что-то
важное.
Convertir
a
cualquier
lila
desde
su
casa
en
un
gangster.
Превратили
любую
девчонку
из
дома
в
гангстера.
La
vida
no
es
como
antes.
Жизнь
уже
не
та,
что
прежде.
Ya
no
hay
hombres
de
palabra,
no
hay
mujeres
de
palabra.
Уже
нет
мужчин
слова,
нет
женщин
слова.
Cuando
era
pequeño
me
creía
songoanda
y
me
bajaron
de
la
nube
con
puñala'
en
la
espalda.
Когда
я
был
маленьким,
я
считал
себя
крутым,
но
меня
спустили
с
небес
на
землю
ударами
ножа
в
спину.
No
me
pidas
confianza
nadie
fuera
nadie
fuera
de
mi
hermano.
Не
проси
у
меня
доверия,
никто
кроме
моего
брата.
La
vida
tiene
un
precio
y
se
paga
con
un
piano.
У
жизни
есть
цена,
и
она
оплачивается
роялем.
Cuando
daño
ha
echo
(...)
en
la
cabeza
a
chavales.
Сколько
же
вреда
(...)
нанесли
в
головы
парней.
Guilla
de
Pablo
Escobar
por
ver
sus
documentales.
Синдром
Пабло
Эскобара
от
просмотра
его
документалок.
Aquí
la
gente
se
pelea
pa'
fardar
delante
mía.
Здесь
люди
дерутся,
чтобы
выпендриться
передо
мной.
Loco,
buscate
una
mujer
y
dejate
de
tonterías.
Чувак,
найди
себе
женщину
и
прекрати
заниматься
ерундой.
Me
paran
por
la
calle
y
dicen
eoeo.
Меня
останавливают
на
улице
и
говорят
эй-эй.
Vales
tu
peso
en
oro,
eres
de
lo
mejo'.
Ты
на
вес
золота,
ты
лучшая.
Taria'
guapa
una
foto
y
digo
eoeo.
Было
бы
неплохо
сделать
фото,
и
я
говорю
эй-эй.
A
las
fotos
y
los
selfies
nunca
higo
que
no.
От
фото
и
селфи
я
никогда
не
отказываюсь.
Me
acuerdo
cuando
quería
namas
que
buscar
parne.
Я
помню,
как
хотел
только
заработать
денег.
Si
algún
día
me
hago
rico
de
lo
primero
que
haré
monta'
un
sello
musical
(...)
Если
когда-нибудь
разбогатею,
первое,
что
я
сделаю,
это
создам
музыкальный
лейбл
(...)
Bueno
aparte
de
comprarme
un
serie
4 gran
coupe.
Ну,
кроме
покупки
себе
BMW
4 серии
Gran
Coupe.
Etaria'
mu'
bonito
vivir
del
famoso
Было
бы
очень
круто
жить
за
счет
известности,
Porque
a
to'
mis
hermanitos
le
quitaba
de
lo
feo.
Потому
что
всех
моих
братьев
я
бы
избавил
от
бедности.
Toy'
tranquilo
donde
siempre
buscando
con
4 pavos
Я
спокоен
там,
где
всегда,
ищу
с
четырьмя
евро
Comerme
un
lomo
completo
y
una
papa
del
Mariano.
Съесть
целый
стейк
и
картошку
фри
у
Мариано.
Quieren
encasillarme
parece
una
pesadilla.
Хотят
загнать
меня
в
рамки,
это
как
кошмар.
Lo
que
etamo'
haciendo
es
grande
no
cabe
en
una
casilla.
То,
что
мы
делаем,
— это
грандиозно,
не
помещается
ни
в
какие
рамки.
Voy
a
rajarme
la
garganta
pa'
poder
cantar
flamenco.
Я
надорву
горло,
чтобы
петь
фламенко.
El
chino
de
labia
y
miedo
(...)
Китаец
с
болтовней
и
страхом
(...)
Me
paran
por
la
calle
y
dicen
eoeo.
Меня
останавливают
на
улице
и
говорят
эй-эй.
Vales
tu
peso
en
oro,
eres
de
lo
mejo'.
Ты
на
вес
золота,
ты
лучшая.
Taria'
guapa
una
foto
y
digo
eoeo.
Было
бы
неплохо
сделать
фото,
и
я
говорю
эй-эй.
A
las
fotos
y
los
selfies
nunca
higo
que
no.
От
фото
и
селфи
я
никогда
не
отказываюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dellafuente, Enry-k
Attention! Feel free to leave feedback.