Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Estoy Pasando - E.T.M. Remix
Was ich durchmache - E.T.M. Remix
Un
vestido
te
voy
a
comprar
de
riky
Martín
Berrocal
Ein
Kleid
werde
ich
dir
kaufen
von
Riky
Martín
Berrocal
No
hay
dia
que
pase
y
no
me
coma
la
cabeza
Es
vergeht
kein
Tag,
an
dem
ich
mir
nicht
den
Kopf
zerbreche
Yo
me
veía
contigo
viviendo
y
no
te
interesa
Ich
sah
mich
mit
dir
leben,
aber
es
interessiert
dich
nicht
Yo
no
soy
de
dinero
pero
cumplo
mis
promesas
Ich
bin
nicht
reich,
aber
ich
halte
meine
Versprechen
Soy
de
corazón
noble
eso
por
naturaleza
Ich
habe
ein
edles
Herz,
das
liegt
in
meiner
Natur
Y
sabes
que
Und
weißt
du
was
Te
he
querido
como
se
querer
Ich
habe
dich
geliebt,
wie
ich
zu
lieben
weiß
De
la
única
forma
que
se
Auf
die
einzige
Art,
die
ich
kenne
Insuficiente
quizás
Unzureichend
vielleicht
Pero
eso
era
de
verdad
Aber
das
war
echt
Y
derrepente
te
vas
Und
plötzlich
gehst
du
No
imaginas
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen
Lo
que
estoy
pasando
Was
ich
durchmache
Me
paso
los
días
Ich
verbringe
die
Tage
Na
más
recordando
Nur
mit
Erinnern
Y
tú
cara
no
volveré
a
ver
Und
dein
Gesicht
werde
ich
nie
wieder
sehen
Y
tú
cara
no
volveré
a
ver
Und
dein
Gesicht
werde
ich
nie
wieder
sehen
Y
tú
cara
no
volveré
a
ver
Und
dein
Gesicht
werde
ich
nie
wieder
sehen
Me
he
olvidado
de
querer
por
tu
forma
de
ser
Ich
habe
verlernt
zu
lieben,
wegen
deiner
Art
Por
tu
forma
de
ser
me
he
olvidado
de
querer
Wegen
deiner
Art
habe
ich
verlernt
zu
lieben
Quererte(quererte)
0
Dich
lieben
(dich
lieben)
0
Muchas
cosas
han
pasao
Viele
Dinge
sind
passiert
Muchos
secretos
guardados
Viele
Geheimnisse
bewahrt
Que
sabemos
lo
dos
que
no
sabe
más
nadie
Die
wir
beide
kennen,
die
sonst
niemand
kennt
Me
llevaba
hasta
otro
planeta
era
un
alien,
de
otra
galaxia
Sie
nahm
mich
mit
auf
einen
anderen
Planeten,
war
ein
Alien,
aus
einer
anderen
Galaxie
Acostado
con
ella
a
dios
dando
las
gracias
Mit
ihr
im
Bett
liegend,
dankte
ich
Gott
Me
quedaba
dormido
a
su
vera
que
feliz
que
era
Ich
schlief
an
ihrer
Seite
ein,
wie
glücklich
ich
war
De
pelo
lacia
desde
mi
infancia
quería
una
morena
que
no
fuera
muy
Mit
glattem
Haar;
seit
meiner
Kindheit
wollte
ich
eine
Brünette,
die
nicht
zu...
Rancia
y
yo
la
tenía
te
juro
que
la
voy
...spröde
war,
und
ich
hatte
sie,
ich
schwöre
dir,
ich
werde
sie...
A
querer
toda
la
vida,
eso
no
se
olvida.
...mein
ganzes
Leben
lieben,
das
vergisst
man
nicht.
Hacia
interesante
todas
las
tonterías
ni
el
ty
ni
Sie
machte
jeden
Unsinn
interessant,
weder
Thai-
Boxeo
ni
drogas
a
mi
me
relaja
como
ella
lo
hacía.
Boxen
noch
Drogen
entspannten
mich
so,
wie
sie
es
tat.
No
te
imaginas
lo
que
estoy
pasando
me
paso
los
Du
kannst
dir
nicht
vorstellen,
was
ich
durchmache,
ich
verbringe
die...
Días
na
más
recordando
y
tú
cara
no
volveré
a
ver
...Tage
nur
mit
Erinnern,
und
dein
Gesicht
werde
ich
nie
wieder
sehen
Y
tú
cara
no
volveré
a
ver
Und
dein
Gesicht
werde
ich
nie
wieder
sehen
Y
tú
cara
no
volveré
a
ver
Und
dein
Gesicht
werde
ich
nie
wieder
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz, Viana Modest Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.