DELLAFUENTE - Nana del Pordiosero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DELLAFUENTE - Nana del Pordiosero




Nana del Pordiosero
Колыбельная нищего
Pa′ toa' la gente que lo sabe valorar
Для всех тех, кто ценит это по-настоящему,
El amor de la familia y el cariño de la ma′
Любовь семьи и ласку мамину,
Pa' toa' la gente que se tuvo que marchar
Для всех тех, кому пришлось уехать,
Pa′ no vivir más del cuento y ponerse a trabajar
Чтобы не жить больше сказками и начать работать.
Pa′ toa' la gente que adora la libertad
Для всех тех, кто обожает свободу,
Pero tiene que exponerse a que se la puedan robar
Но вынужден рисковать, что её могут украсть,
Pa′ toa' la gente que abogao′ no tiene na'
Для всех тех, у кого нет адвоката,
Pero sabe que no tienen, no tienen que declarar
Но кто знает, что им нечего декларировать.
Pa′ toa' mi gente que lucha a diario
Для всех моих людей, которые борются каждый день,
Que su trabajo ya no tiene horarios
Чья работа больше не имеет графика,
Pa' toa′ la gente, pa′ tós' los barrios
Для всех людей, для всех районов,
Pal′ que no tiene pa' regalo aniversario
Для тех, у кого нет денег на подарок к годовщине.
Pa′ los que llevan toa' la vida sin darse unas vacaciones
Для тех, кто всю жизнь прожил без отпуска,
Pa′ los que venden melones
Для тех, кто продает дыни,
Pa' los que viven diez en tres habitaciones
Для тех, кто живет вдесятером в трехкомнатной квартире,
Los que se refugian escuchando mis canciones
Тех, кто находит утешение, слушая мои песни.
Pa' los que soñaban con irse pa′ la nasa
Для тех, кто мечтал полететь в НАСА,
Y despertaron y le habían quitao′ la casa
А проснулся, и у него отобрали дом,
Pa' los que tó′ perdieron y sudaron la agonía
Для тех, кто всё потерял и испытал агонию,
Y sin quererlo lo ahogaron en bebía'
И невольно утопил её в выпивке.
Cariño bien sabes que te camelo
Любимая, ты знаешь, что я тебя обожаю,
Por encima de que pierda tó′ el dinero
Даже если потеряю все деньги,
El dinero, qué basura es el dinero
Деньги, какая же мерзость эти деньги,
Que al bueno lo hace malo y al malo lo hace bueno
Которые хорошего делают плохим, а плохого хорошим.
Pal' que dijo que hay que pagar medicina
Для того, кто сказал, что нужно платить за лекарства,
Que se gaste tó′ su sueldo en medicina
Пусть тратит всю свою зарплату на лекарства,
Pa' los racistas que sólo son un niñato
Для расистов, которые всего лишь глупые дети,
Que tu niña se enamore de un mulato
Пусть твоя дочка влюбится в мулата.
Pa' los que tienen compromiso con hacienda
Для тех, у кого есть обязательства перед налоговой,
Por que resulta que este año no han perdío′ dinero
Потому что оказывается, в этом году они не потеряли денег,
Y no tiene pa′ poder irse de tiendas
И у них нет денег, чтобы ходить по магазинам,
Pero el estado dice "tú no eres un pordiosero"
Но государство говорит: "Ты не нищий".
Pa' los chavales en los centros de menores
Для ребят в центрах для несовершеннолетних,
Que se perdieron toa′ su infancia sin quererlo
Которые потеряли всё свое детство не по своей воле,
Pa' los maestros, médicos, profesores
Для учителей, врачей, преподавателей,
Que les quitan de lo que lucharon pa′ poder tenerlo
У которых отнимают то, за что они боролись, чтобы иметь.
A no me metan en su política
Меня не втягивайте в свою политику,
Yo no quiero saber ná' de su política
Я не хочу ничего знать о вашей политике,
No me usen como arma en sus discursos
Не используйте меня как оружие в своих речах,
Yo hablo realidad, no estoy haciendo política
Я говорю о реальности, я не занимаюсь политикой.
No están la deudas saldadas
Долги не погашены,
Me esta comiendo la bulla
Меня поглощает суета,
La vida no es un cuento de hadas
Жизнь не сказка,
No quiero verme en patrulla
Не хочу оказаться в патрульной машине.
No están las deudas saldadas
Долги не погашены,
Me esta comiendo la bulla
Меня поглощает суета,
La vida no es un cuento de hadas
Жизнь не сказка,
No quiero verme en patrulla
Не хочу оказаться в патрульной машине.
No están las deudas saldadas
Долги не погашены,
Me esta comiendo la bulla
Меня поглощает суета,
La vida no es un cuento de hadas
Жизнь не сказка,
No quiero verme en patrulla
Не хочу оказаться в патрульной машине.
No estén las deudas saldadas
Долги не погашены,
Me esta comiendo la bulla
Меня поглощает суета,
La vida no es un cuento de hadas
Жизнь не сказка.





Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz, Antonio Narvaez Aneas


Attention! Feel free to leave feedback.