DELLAFUENTE feat. Rels B - Pa Que No Te Duermas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DELLAFUENTE feat. Rels B - Pa Que No Te Duermas




Pa Que No Te Duermas
Чтобы ты не уснула
Oh, yeah; oh, yeah
О, да; о, да
Oh-oh-oh-oh-oh (Mmh)
О-о-о-о-о (Ммм)
Yeah-eh-eh-eh
Да-э-э-э
La entrada se vende sola (Ticke′, ticke', ticke′, sola)
Входной билет продаётся сам собой (Билет, билет, билет, сам)
En toda la manzana hay cola (Cola)
На весь квартал очередь (Очередь)
Tengo respeto sin pistola (Pew, pew, pistola)
У меня уважение без пистолета (Пиф-паф, пистолет)
Sin mirar, meto to' las bola' (Eh)
Не глядя, забиваю все шары (Эй)
Me da lo mismo
Мне всё равно
Yo pa′ la calle ya lancé 40 himno′
Я для улицы уже выпустил 40 гимнов
no te puede' olvidar de (No)
Ты не можешь забыть меня (Нет)
No importa que vengan otro′ mil (Yeah)
Неважно, что придут ещё тысячи (Да)
Sin pesimismo (Woh-oh)
Без пессимизма (Воу-о)
En esta cruz fue en la que clavaron a Cristo
На этом кресте распяли Христа
Mile' de ojo′ apuntan pa' (Pa′ mí)
Тысячи глаз смотрят на меня (На меня)
Dicen que hicieron la fama así, pa'
Говорят, что славу сделали так, чтобы
Pa' que no te duermas, pa′ que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa′ que no te duermas, no
Чтобы ты не уснула, нет
Pa' que no te duermas, pa′ que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa' que no te duermas, no
Чтобы ты не уснула, нет
Pa′ que no te duermas, pa' que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa′ que no te duermas, no
Чтобы ты не уснула, нет
Pa' que no te duermas, pa' que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa′ que no te duermas, no
Чтобы ты не уснула, нет
me conoces, sabes de dónde vengo
Ты меня знаешь, знаешь, откуда я
Un placer conocernos
Приятно познакомиться
Hace cuatro días que no como y que no duermo (Uh-uh)
Четыре дня я не ем и не сплю (У-у)
Trabajo el verano y el invierno (Agua)
Работаю летом и зимой (Вода)
Mira, casi un año en depresión (Eh)
Смотри, почти год в депрессии (Эй)
Mami, salió caro este millón (Mm-mm)
Малышка, этот миллион дорого обошёлся (Мм-мм)
Dime lo que viene a partir de ahora
Скажи мне, что будет дальше
Se llenó Madrid y Barcelona (Oh)
Мадрид и Барселона заполнены (О)
Yo no necesito tu perdón (Perdón)
Мне не нужно твоё прощение (Прощение)
Solo yo elegí la dirección
Только я выбрал направление
Te enseñé que los hombres no lloran (No)
Я учил тебя, что мужчины не плачут (Нет)
Que la vida puede ser cabrona, yeah
Что жизнь может быть стервой, да
Me da lo mismo (Me da lo mismo)
Мне всё равно (Мне всё равно)
Yo pa′ la calle ya lancé 40 himno'
Я для улицы уже выпустил 40 гимнов
no te puede′ olvidar de (No)
Ты не можешь забыть меня (Нет)
No importa que vengan otro' mil (No, no)
Неважно, что придут ещё тысячи (Нет, нет)
Se me ve lindo (Se me ve lindo, woh-oh)
Я выгляжу прекрасно выгляжу прекрасно, воу-о)
¿Y qué te importa si yo firmo o si no firmo?
И какое тебе дело, подпишу я или нет?
Si ni siquiera has esta′o aquí (No)
Если ты даже не была здесь (Нет)
Dicen que hicieron la fama así, pa' que
Говорят, что славу сделали так, чтобы
Pa′ que no te duermas, pa' que no te duermas (Eh)
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула (Эй)
Pa' que no te duermas (Pa′ que no te duermas)
Чтобы ты не уснула (Чтобы ты не уснула)
Pa′ que no te duermas, pa' que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa′ que no te duermas, no (Pa' que no te duermas)
Чтобы ты не уснула, нет (Чтобы ты не уснула)
Pa′ que no te duermas, pa' que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa′ que no te duermas, no (Pa' que no te duermas)
Чтобы ты не уснула, нет (Чтобы ты не уснула)
Pa' que no te duermas, pa′ que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa′ que no te duermas, no
Чтобы ты не уснула, нет
Pa' que no te duermas, pa′ que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa' que no te-pa′ que no te-pa' que no te duermas
Чтобы ты не-чтобы ты не-чтобы ты не уснула
Pa′ que no te duermas, pa' que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa' que no te duermas, pa′ que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa′ que no te duermas, pa' que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa′ que no te-pa' que no te-pa′ que no te duermas
Чтобы ты не-чтобы ты не-чтобы ты не уснула
Pa' que no te duermas, pa′ que no te duermas
Чтобы ты не уснула, чтобы ты не уснула
Pa' que no te duermas
Чтобы ты не уснула





Writer(s): Pablo Enoc Bayo Ruiz, Daniel Heredia Vidal, David Rodriguez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.