Delley feat. Dorivan - Pagode Do Gago - translation of the lyrics into German

Pagode Do Gago - Delley feat. Dorivantranslation in German




Pagode Do Gago
Pagode des Stotterers
Quase dois metros de altura
Fast zwei Meter groß
Parecendo um furacão
Wie ein Wirbelsturm
De Mato Grosso a São Paulo
Von Mato Grosso nach São Paulo
Atrás de festa do peão
Auf der Suche nach einer Rodeoparty
fez com uma hora e meia
Er hat es mal in eineinhalb Stunden geschafft
Parecendo com um avião
Wie ein Flugzeug
O nome dele é Getúlio
Sein Name ist Getúlio
Apelido de negão
Spitzname Negão
Pra quem não o conhecia
Für die, die ihn nicht kannten
Eu dei a descrição
Habe ich schon die Beschreibung gegeben
Saímos de Rio Preto
Wir sind aus Rio Preto losgefahren
Pra ir em Palestina cantar
Um in Palestina zu singen
A sua F1000 preta
Sein schwarzer F1000
Parecia até voar
Schien sogar zu fliegen
Na ultrapassagem de um carro
Beim Überholen eines Autos
Fui obrigado a rezar
Musste ich beten
Quando ele buzinou
Als er hupte
Quis falar mas gaguejou
Wollte er sprechen, stotterte aber
Sa-sa-sai-sa-sa-sai-sa-sa-sai
Ra-ra-raus-ra-ra-raus-ra-ra-raus
Sai da frente eu vou passar
Raus aus dem Weg, ich fahre vorbei
Ele não se intimidou
Er ließ sich nicht einschüchtern
Parecia até brincar
Es schien sogar ein Spiel zu sein
Pra ver se corria menos
Um zu sehen, ob er langsamer fahren würde
Comecei a perguntar
Fing ich an zu fragen
Suas terras em Mato Grosso
Deine Ländereien in Mato Grosso
E em São Paulo como está
Und wie läuft es in São Paulo
Ultrapassando outro carro
Beim Überholen eines anderen Autos
Sa-sa-sai eu vou passar
Ra-ra-raus, ich fahre vorbei
A gaguice me pegou
Das Stottern hat mich erwischt
E assim tentei falar
Und so versuchte ich zu sprechen
E eu é fu-fu-fu-di-di di dido
Und ich bin vö-vö-vö-llig-llig llig erledigt
Esse trem ainda vai capotar
Das Ding wird sich noch überschlagen
A sua F1000 preta
Sein schwarzer F1000
Parecia até voar
Schien sogar zu fliegen
Na ultrapassagem de um carro
Beim Überholen eines Autos
Fui obrigado a rezar
Musste ich beten
Quando ele buzinou
Als er hupte
Quis falar mas gaguejou
Wollte er sprechen, stotterte aber
Sa-sa-sai-sa-sa-sai-sa-sa-sai
Ra-ra-raus-ra-ra-raus-ra-ra-raus
Sai da frente eu vou passar
Raus aus dem Weg, ich fahre vorbei





Writer(s): Olivio Francisco Feitoza, Ibar Luiz Santos Marques


Attention! Feel free to leave feedback.