Delley feat. Dorivan - Sem Voce Nao Sei Viver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delley feat. Dorivan - Sem Voce Nao Sei Viver




Sem Voce Nao Sei Viver
Без тебя я не могу жить
Ultimamente meu dia tem sido tão complicado.
В последнее время мои дни такие сложные.
Não sei o que seria de mim sem ter você ao meu lado.
Не знаю, что бы со мной было, если бы не ты рядом.
Seu sorriso muda tudo quando.
Твоя улыбка меняет все, когда...
Quando vou falar, a nossa vida passa.
Когда я пытаюсь говорить, наша жизнь проходит.
Assim tão devagar, sem ninguém para amar.
Так медленно, без кого-то, кого любить.
Você aqui não está.
Тебя здесь нет.
Você apareceu tentando me amar.
Ты появилась, пытаясь полюбить меня.
Me ensinando a viver eu tento entender.
Уча меня жить, я пытаюсь понять.
Se eu fico sem você tão longe assim de mim.
Если я останусь без тебя, так далеко от меня.
Fica tudo tão assim, fica tudo tão ruim.
Все становится так... все становится так плохо.
Você faz parte, amor de mim.
Ты уже часть меня, любовь моя.
Meu mundo para longe de você.
Мой мир далеко от тебя.
Sem você eu não sei viver.
Без тебя я не могу жить.
Eu não existo sem você.
Я не существую без тебя.
Minha alegria acaba assim sem você perto de mim.
Моя радость исчезает, когда тебя нет рядом.
Ninguém para o nosso amor acredite não terá mais fim.
Никто не остановит нашу любовь, поверь, ей не будет конца.
Agora por te amar quero dizer.
Теперь, любя тебя, я хочу сказать.
Agora o mundo virou Amor, amo você.
Теперь мир превратился в Любовь, я люблю тебя.
Eu quero você.
Я хочу тебя.
E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim.
И я никогда никого так не любил, оставайся рядом со мной.
Sem você, não sei viver.
Без тебя я не могу жить.
Não fico bem quando você vai, quando você vem.
Мне плохо, когда ты уходишь, когда ты приходишь.
Um minuto a mais parece cem.
Одна лишняя минута кажется вечностью.
Não vamos cair na conversa de alguém (alguém).
Давай не будем слушать разговоры других (других).
Que não quer ver o bem.
Которые не хотят видеть добра.
Pois bem, então passe bem também.
Ну что ж, тогда и им всего хорошего.
Não dou ouvido a essa prosa.
Я не слушаю эти разговоры.
Minha princesa, minha rosa.
Моя принцесса, моя роза.
Minha gatinha cheirosa.
Моя ароматная кошечка.
Muita gente fala, mas sem você meu mundo para.
Много кто говорит, но без тебя мой мир останавливается.
Minha linda, minha jóia rara (linda jóia rara).
Моя прекрасная, моя драгоценность (прекрасная драгоценность).
Tudo que eu passei até aqui.
Все, через что я прошел до сих пор.
Tudo o que eu sei tudo o que eu vivi.
Все, что я знаю, все, что я пережил.
nesse mundão o quanto que eu sofri.
Сколько я страдал в этом мире.
Amor e sentimento não era pra existir.
Любви и чувствам не суждено было существовать.
Mas eu aqui.
Но я здесь.
Junto com você como é bom sorrir.
Рядом с тобой, как хорошо улыбаться.
Ouço uma canção, penso em ti.
Слышу песню и думаю о тебе.
Ninguém é perfeito 100% Queria ser fiel até no pensamento.
Никто не идеален на 100%. Я хотел бы быть верным даже в мыслях.
Agora por te amar quero dizer Agora o mundo virou Amor, amo você.
Теперь, любя тебя, я хочу сказать, что теперь мир превратился в Любовь, я люблю тебя.
Eu quero você E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim Falam de mim, falam de você Me deixa em paz por favor deixa eu viver Querem que eu fique longe de você Mas não sabem o que eles vão sofrer Ninguém é perfeito, perfeito tão 100% Mas meu sentimento é muito mais que um pensamento Um coração que bate aqui dentro por você que ele Fica atento Meu amor é 1000%.
Я хочу тебя. И я никогда никого так не любил, оставайся рядом со мной. Говорят обо мне, говорят о тебе. Оставьте меня в покое, пожалуйста, дайте мне жить. Хотят, чтобы я был далеко от тебя. Но они не знают, что им придется пережить. Никто не идеален, идеален на все 100%. Но мое чувство это гораздо больше, чем просто мысль. Сердце, которое бьется здесь, только ради тебя оно бдительно. Моя любовь 1000%.
Meu amor é 1000%.
Моя любовь 1000%.
Você é tudo pra mim.
Ты для меня всё.
Enquanto eu puder eu vou deixar viver Se depender de mim não vai morrer Todo esse sentimento não vai morrer Somente de nós dois que vai depender Se alguém falar de mim, vou me defender Pois eu encaro o mundo todo por você (eu encaro o Mundo todo com você) E quando acabar vai ser lembrado Saber que amei e que fui amado Pessoas falam de mim, duvidam, duvidam do meu amor por ti Querem me ver sem você, sem você, sem você Mas quero que acredite em mim Eu não vivo sem você, pois sem você fico ruim Sempre vou estar com você Meu mundo para longe de você Sem você eu não sei viver Eu não existo sem você Minha alegria acaba assim Sem você perto de mim Ninguém para o nosso amor, acredite não terá mais Fim.
Пока я могу, я позволю этому чувству жить. Если это зависит от меня, оно не умрет. Все это чувство не умрет. Это будет зависеть только от нас двоих. Если кто-то будет говорить обо мне, я буду защищаться. Потому что я готов противостоять всему миру ради тебя готов противостоять всему миру вместе с тобой). И когда все закончится, это запомнится. Знать, что я любил и был любимым. Люди говорят обо мне, сомневаются, сомневаются в моей любви к тебе. Хотят видеть меня без тебя, без тебя, без тебя. Но я хочу, чтобы ты верила только мне. Я не могу жить без тебя, потому что без тебя мне плохо. Я всегда буду с тобой. Мой мир останавливается вдали от тебя. Без тебя я не могу жить. Я не существую без тебя. Моя радость заканчивается так. Без тебя рядом со мной. Никто не остановит нашу любовь, поверь, ей не будет конца.
Agora por te amar quero dizer Agora o mundo virou Amor amo você Eu quero você E nunca amei ninguém assim, fica perto de mim
Теперь, любя тебя, я хочу сказать. Теперь мир превратился в Любовь, я люблю тебя. Я хочу тебя. И я никогда никого так не любил, оставайся рядом со мной.






Attention! Feel free to leave feedback.