Dello feat. Zelle - Sana Di Na Lang (feat. Zelle) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dello feat. Zelle - Sana Di Na Lang (feat. Zelle)




Sana Di Na Lang (feat. Zelle)
Лучше бы я тебя не встречал (feat. Zelle)
Ang pag asa balang araw mawala na ung hadlang
Надежда, что однажды все преграды исчезнут,
Mapunan ang pagmamahal mo ang bawat patlang
Что твоя любовь заполнит собой всю пустоту,
Magkahawak ng kamay kasama sa bawat hakbang
Что мы будем идти, держась за руки,
Pero tila mga pangarap ay hanggang pangarap lang
Но, кажется, все эти мечты так и останутся мечтами.
Ang pangako na napako lubha ngang masaket
Несдержанные обещания ранят больнее всего,
Kung kailan na palapet ay saka lang pumaet
Ты отвергла меня, когда я был так близок,
Pero damdaming mapilit sana di na ngulet
Хотя многие настаивали, чтобы я оставил тебя в покое,
Na makita kita mali pala sana di na lang ulet
Лучше бы я тебя не видел, лучше бы не встречал вновь.
Di na sana kita nakilala
Лучше бы мы никогда не встречались,
(Ngaun na ng darama pinipilit na pagtakpan)
пытаюсь скрыть свои чувства, но тщетно)
Di na sana ako lumapit
Лучше бы я не подходил к тебе,
(Bakit paba umaasa na kahit na nga imposibleng mong mahadkan)
(Зачем я тешил себя надеждами, которые ты не могла оправдать?)
Di na sana kita nakilala
Лучше бы мы никогда не встречались,
(Hindi na sana nagtampo para hindi na nasaktan)
бы не обижался, не чувствовал бы боли)
Di na sana ako nagdurusa nang dahil lang sa'yo
Лучше бы я не страдал из-за тебя.
Nasan ang mga pangako matapos mong banggitin
Где твои обещания, данные мне?
Nasan ang mga pag asa matapos mong sambitin
Где все те надежды, что ты вселяла в меня?
At lahat ng pinadaanan kinakaya na gawin
Я был готов пройти через все испытания,
Bakit ka pa natagpuan kung mawawala ka din
Зачем же ты встретилась мне, если суждено было уйти?
Para bang agwat lalo lang naging malayo at
Как будто, пытаясь приблизиться, мы становимся только дальше,
Ang magkaroon ng tayo at lalo lang naging malabo
И мысль о "нас" с каждым разом все призрачнее.
Tuluyan na naglaho kasamang natangay kasabay ng pagkawalay
Она растворилась в воздухе, унесенная ветром разлуки,
At ang pag asa sa kamay na balang araw ay di na
И надежда на то, что однажды,
Sasapit ang umaga na wala ka sa tabi saka wala ka
Настанет утро, и ты будешь рядом, покинула меня,
Sa gabi anong akala madali ang tulad ko
Как будто ты можешь представить, что мне легко,
Na umaasang pang muli tinalikuran ang tama at naniwala sa mali
Тому, кто продолжает надеяться, кто отвернулся от правды и поверил в ложь,
Sa mga bawat sandali na nakikita ang sarili ko sa salamin
Каждый раз, когда я смотрю в зеркало,
Sarili nais tanungin gusto ko lamang alamen kung sino nga ba ang
Я спрашиваю себя, кто же виноват:
Salaren na ikaw nag paasa o ako dahil ikaw nagkamaling mahalin
Ты, давшая мне ложную надежду, или я, полюбивший тебя?
Jeazell
Jeazell
Di na sana kita nakilala
Лучше бы мы никогда не встречались,
Di na sana ako lumapit
Лучше бы я не подходил к тебе,
Di na sana kita nakilala
Лучше бы мы никогда не встречались,
Di na sana ako nagdurusa nang dahil lang sa'yo
Лучше бы я не страдал из-за тебя.
At kung nasabi kong mahal kita gusto kong bawiin
И если я когда-то сказал, что люблю тебя, то хочу забрать свои слова обратно.
Sa pasakit na nadarama gusto kong pawiin
Хочу избавиться от этой боли,
Paano nga ba kung ikaw gusto kong kapiling
Как бы я хотел быть рядом с тобой,
Pero ikaw saka ako hindi na pwedeng manatiling
Но, похоже, мы не созданы друг для друга,
Magkasama kung kaya kailangan ko ng ngang lisanin
Поэтому мне придется уйти,
Kalimutan ang hiling sa babae hindi sa akin
Забыть о своих желаниях, ведь ты не моя,
Sarili wag paasahin
Перестать питать себя иллюзиями.
Sa yakap at halik na pilit mang kalimutan
Твои объятия и поцелуи, которые я пытаюсь забыть,
Alaalang bumabalik at ang saket...
Воспоминания возвращаются, и это так больно...





Writer(s): Wendell Gatmaitan


Attention! Feel free to leave feedback.