Lyrics and translation Delta - Regarde-toi
Plus
une
seconde
compte
Not
a
second
more
counts
Va-t-en
découvrir
d′autres
mondes
Go
discover
other
worlds
Non
tu
n'as
pas
tort
quand
tu
te
trompes
No,
you're
not
wrong
when
you
make
mistakes
Un
jour
tes
erreurs
te
guideront
Your
mistakes
will
guide
you
one
day
N′emporte
pas
de
carte
Don't
bring
a
map
Je
sais
qui
te
guidera
I
know
who
will
guide
you
Si
tout
en
toi
te
gêne
If
everything
inside
you
bothers
you
Si
tout
en
toi
t'amène
à
te
voir
If
everything
inside
you
leads
you
to
see
yourself
Alors
regarde-toi
Then
see
yourself
Si
tout
en
toi
t'enchaine
If
everything
inside
you
chains
you
Si
tout
en
toi
t′appelle
à
te
voir
If
everything
inside
you
calls
you
to
see
yourself
Alors
regarde-toi
Then
see
yourself
Plus
un
mensonge
ne
te
comble
No
more
lies
will
fill
you
Toi
seul
peut
trouver
les
réponses
Only
you
can
find
the
answers
Et
si
tu
respires
plus
t′es
sous
contrôle
And
if
you
don't
breathe
anymore,
you're
under
control
Va-t-en
décrocher
ton
trône
Go
claim
your
throne
N'emporte
pas
de
carte
Don't
bring
a
map
Je
sais
qui
te
guidera
I
know
who
will
guide
you
Si
tout
en
toi
te
gêne
If
everything
inside
you
bothers
you
Si
tout
en
toi
t′amène
à
te
voir
If
everything
inside
you
leads
you
to
see
yourself
Alors
regarde-toi
Then
see
yourself
Si
tout
en
toi
t'enchaine
If
everything
inside
you
chains
you
Si
tout
en
toi
t′appelle
à
te
voir
If
everything
inside
you
calls
you
to
see
yourself
Alors
regarde-toi
Then
see
yourself
Si
tu
es
à
deux
pas,
je
viendrai
If
you're
just
two
steps
away,
I'll
come
Te
rejoindre
quelque
part
sur
le
trajet
Meet
you
somewhere
along
the
way
Si
tu
es
à
deux
pas,
mmh
If
you're
just
two
steps
away,
mmh
Si
tout
en
toi
te
gêne
If
everything
inside
you
bothers
you
Si
tout
en
toi
t'amène
à
te
voir
If
everything
inside
you
leads
you
to
see
yourself
Alors
regarde-toi
Then
see
yourself
Si
tout
en
toi
t′enchaine
If
everything
inside
you
chains
you
Si
tout
en
toi
t'appelle
à
te
voir
If
everything
inside
you
calls
you
to
see
yourself
Alors
regarde-toi
Then
see
yourself
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Jaco Joris, Benoit Pierre Leon Leclercq
Attention! Feel free to leave feedback.