Delta Goodrem - Dear Elton - Commentary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delta Goodrem - Dear Elton - Commentary




Dear Elton - Commentary
Дорогой Элтон - Комментарии
When bringing dear Elton to live sonically
Когда я воплощала образ дорогого Элтона в музыке,
You'll hear how important the piano sound was
вы услышите, насколько важным было звучание фортепиано.
It was about going to different studios and choosing a piano
Мы ходили по разным студиям и выбирали инструмент.
This piano to be able to play that bridge that, the instrumental
Это пианино нужно было, чтобы сыграть бридж, эту инструментальную часть,
Was so important, on what notes were played, having an ode Elton John
которая была так важна, какие ноты игрались, это была своего рода ода Элтону Джону,
But still being very much who I am as a piano player, so there was a mix between the two
но при этом я хотела сохранить свою индивидуальность как пианистки, так что получилось сочетание.
If you listen closely to the track, you'll hear
Если вы внимательно послушаете трек, то услышите
Layers upon layers of my friends who were in the studio and us doing a vibe track
множество наложенных друг на друга голосов моих друзей, которые были в студии, мы записывали «вайб-трек».
Now vibe track is when there's just a bit of music playing
Вайб-трек это когда играет музыка,
But you just start like cheering and "woo, yeah"
а вы просто начинаете подпевать: «У-у-у, да!»
So between Mark, Renee, Marla, myself, we were all in there
Так что мы с Марком, Рене, Марлой были там все вместе,
Just whistling and in the bridge you'll hear us all cheering like it's complete chaos
свистели, и в бридже вы услышите, как мы все кричим, настоящий хаос.
And one of my favourite memories on this song
И одно из моих любимых воспоминаний об этой песне
Actually was when Marla and I were sitting there
связано с тем, как мы с Марлой сидели
Doing the very last part of the bridge, the "ooh-ooh-ooh"
и записывали самую последнюю часть бриджа, эти «у-у-у».
We were doing these Opera sounds, and every time we'd have to hold it
Мы издавали такие оперные звуки, и каждый раз нам приходилось держать ноту,
Honestly, I laugh thinking about it now, because we were layering upon layering
честно говоря, я смеюсь, когда вспоминаю это сейчас, потому что мы накладывали слой за слоем,
And we'd go, "Should we do another layer?", it goes "ooh-ooh-ooh"
и мы такие: «Может, еще один слой?», а там «у-у-у»,
And we'd both have to hold and if one of us didn't we'd have to do it again
и нам обеим нужно было держать эту ноту, и если кто-то из нас сбивался, приходилось начинать заново.
So, it made us laugh so much
Мы так смеялись.
So have a listen to the chaos in that there's order but there's
Так что послушайте этот хаос, в котором есть порядок, но есть и...
I loved the amount of chaos with the tempo changes leading into that bridge
Мне понравилось обилие хаоса со сменой темпа перед бриджем,
And then just having my friends all a part of it, us just making a lot of noise
и то, что мои друзья были частью этого, мы просто шумели.





Writer(s): Delta Goodrem, Marla Altschuler


Attention! Feel free to leave feedback.