Lyrics and translation Delta Goodrem - Grown-Up Christmas List
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grown-Up Christmas List
Взрослый рождественский список
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
I
sat
upon
your
knee
Я
сидела
у
тебя
на
коленях
I
wrote
to
you
Я
писала
тебе,
With
childhood
fantasies
Делясь
детскими
фантазиями.
Well,
I′m
all
grown-up
now
Что
ж,
я
уже
взрослая,
Still
help
somehow?
Но
всё
ещё
нуждаюсь
в
помощи.
I'm
not
a
child
Я
не
ребенок,
But
my
heart
still
can
dream
Но
мое
сердце
все
еще
может
мечтать.
So
here′s
my
lifelong
wish
Так
вот
мое
заветное
желание,
My
grown-up
Christmas
list
Мой
взрослый
рождественский
список.
Not
for
myself
Не
для
себя,
But
for
a
world
in
need
А
для
мира,
который
в
нём
нуждается.
No
more
lives
torn
apart
Чтобы
больше
не
разрывались
жизни,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцеляло
все
сердца.
Every
man
would
have
a
friend
Чтобы
у
каждого
был
друг,
That
right
would
always
win
Чтобы
правда
всегда
побеждала,
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
кончалась.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
As
children
we
believed
В
детстве
мы
верили,
The
grandest
sight
to
see
Что
самое
прекрасное
зрелище
Was
something
lovely
Это
что-то
чудесное,
Wrapped
beneath
our
tree
Завёрнутое
под
нашей
ёлкой.
But
heaven
only
knows
Но
только
небеса
знают,
That
packages
and
bows
Что
упаковки
и
банты
Can
never
heal
Никогда
не
исцелят
A
hurting
human
soul
Израненную
человеческую
душу.
No
more
lives
torn
apart
Чтобы
больше
не
разрывались
жизни,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцеляло
все
сердца.
Every
man
would
have
a
friend
Чтобы
у
каждого
был
друг,
That
right
would
always
win
Чтобы
правда
всегда
побеждала,
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
кончалась.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
What
is
this
illusion
called
Что
это
за
иллюзия,
The
innocence
of
youth?
Называемая
невинностью
юности?
Maybe
only
in
our
blind
belief
Может
быть,
только
слепо
веря,
Can
we
ever
find
the
truth
Мы
когда-нибудь
найдем
истину.
No
more
lives
torn
apart
Чтобы
больше
не
разрывались
жизни,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцеляло
все
сердца.
Every
man
would
have
a
friend
Чтобы
у
каждого
был
друг,
That
right
would
always
win
Чтобы
правда
всегда
побеждала,
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
кончалась.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
This
is
my
grown-up
Christmas
list
Вот
мой
взрослый
рождественский
список.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.