Lyrics and translation Delta Goodrem - Paralyzed - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paralyzed - Commentary
Paralyzed - Комментарий
I
had
shared
my
story,
about
losing
my
speech
due
to
nerve
damage
Я
поделилась
своей
историей
о
потере
речи
из-за
повреждения
нерва.
And
while
I
was
in
recovery,
I
wrote
this
song
И
пока
я
восстанавливалась,
я
написала
эту
песню.
And
when
I
hear
those
first
couple
of
notes
И
когда
я
слышу
эти
первые
несколько
нот,
It
really
transports
me
back
into
the
vulnerability
Меня
прямо
переносит
обратно
в
то
состояние
уязвимости,
And
that
step
by
step
recovery
that
I
was
on
in
this
song
И
к
тому
пошаговому
восстановлению,
о
котором
эта
песня.
When
I
obviously,
I
got
to
record
it,
I
was
back
to
singing,
so
that
was
very,
very
special
but
Когда
я,
очевидно,
смогла
её
записать,
я
уже
снова
могла
петь,
так
что
это
было
очень,
очень
особенным,
но
The
actual
sound
of
it
is
the
old
school
throwback
"Beatles"
Само
её
звучание
— это
олдскульный,
отсылающий
к
«Битлз»
звук.
And
when
we
first
produced
it,
I
couldn't
get
my
main
man
Aaron
Sterling
in
И
когда
мы
впервые
её
спродюсировали,
я
не
смогла
привлечь
к
работе
моего
главного
помощника
Аарона
Стерлинга.
And
then
as
fate
would
have
it
I
tried
again
Но,
как
это
бывает
по
воле
судьбы,
я
попробовала
ещё
раз,
And
we
said
you
know
what
we've
got
to
re-record
these
drums
И
мы
решили,
что
нужно
перезаписать
ударные.
So
Aaron
stepped
in
and
change
the
whole
direction
of
it
and
really
felt
authentic
Поэтому
Аарон
подключился
и
полностью
изменил
направление
песни,
и
она
стала
по-настоящему
аутентичной.
In
recording
the
vocal
at
the
Village
in
L.A.
Во
время
записи
вокала
в
студии
Village
в
Лос-Анджелесе
We
had
a
vocal
chamber
that
Fleetwood
Mac
recorded
"Tusk"
the
album
in
У
нас
была
вокальная
камера,
в
которой
Fleetwood
Mac
записывали
альбом
"Tusk".
And
in
the
chamber
we
played
the
vocal
through
a
speaker
on
one
side
И
в
этой
камере
мы
проигрывали
вокал
через
динамик
с
одной
стороны
And
recorded
it
on
the
other
side
for
the
natural
slap
back
delay
that
you
hear
on
the
record
today
И
записывали
его
с
другой
стороны,
чтобы
получить
естественную
задержку,
которую
вы
слышите
на
записи
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delta Goodrem, Marla Altschuler
Attention! Feel free to leave feedback.