Delta Goodrem - Rockin' Around the Christmas Tree - translation of the lyrics into German




Rockin' Around the Christmas Tree
Wir rocken um den Weihnachtsbaum
Rockin' around the Christmas tree at the Christmas party hop
Wir rocken um den Weihnachtsbaum beim Weihnachts-Party-Hop
Mistletoe hung where you can see every couple tries to stop
Mistelzweig hängt, wo du sehen kannst, jedes Pärchen versucht, anzuhalten
Rockin' around the Christmas tree let the Christmas spirit ring
Wir rocken um den Weihnachtsbaum, lass den Weihnachtsgeist erklingen
And later we'll have some coconut pie and we'll do some caroling
Und später essen wir Kokosnusskuchen und singen Weihnachtslieder
You will get a sentimental feeling when you hear
Du wirst ein sentimentales Gefühl bekommen, wenn du hörst
Voices singing, "Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly"
Stimmen singen: "Lasst uns fröhlich sein, schmückt die Hallen mit Stechpalmenzweigen"
Rockin' around the Christmas tree have a happy holiday (ooh-ooh)
Wir rocken um den Weihnachtsbaum, hab ein frohes Fest (ooh-ooh)
Everyone dancing merrily in the new old fashioned way (ooh-ooh)
Alle tanzen fröhlich auf die neue, altmodische Art (ooh-ooh)
You will get a sentimental feeling when you hear
Du wirst ein sentimentales Gefühl bekommen, wenn du hörst
Voices singing, "Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly"
Stimmen singen: "Lasst uns fröhlich sein, schmückt die Hallen mit Stechpalmenzweigen"
Rockin' around (ooh-ooh)
Wir rocken herum (ooh-ooh)
Oh, we're rockin' around, yeah (ooh-ooh)
Oh, wir rocken herum, ja (ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
You will get a sentimental feeling when you hear
Du wirst ein sentimentales Gefühl bekommen, wenn du hörst
Voices singing, "Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
Stimmen singen: "Lasst uns fröhlich sein, schmückt die Hallen mit Stechpalmenzweigen"
Rockin' around (we're rockin', we're rockin')
Wir rocken herum (wir rocken, wir rocken)
Oh, we're rockin' (we're rockin' 'round the Christmas tree)
Oh, wir rocken (wir rocken um den Weihnachtsbaum)
Won't you sing with me? (Ooh-ooh)
Willst du nicht mit mir singen? (Ooh-ooh)
Oh, here we go, it goes (ooh-ooh, ooh-ooh)
Oh, los geht's (ooh-ooh, ooh-ooh)
Oh-oh-oh (whoa-oh-oh)
Oh-oh-oh (whoa-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh)
Oh (oh), oh (oh), oh (oh), oh (oh)
You will get a sentimental feeling when you hear
Du wirst ein sentimentales Gefühl bekommen, wenn du hörst
Voices singing, "Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly!"
Stimmen singen: „Lasst uns fröhlich sein, schmückt die Hallen mit Stechpalmenzweigen!“
Rockin' around the Christmas tree (we're rockin', we're rockin')
Wir rocken um den Weihnachtsbaum (wir rocken, wir rocken)
Have a happy holiday (we're rockin' 'round the Christmas tree)
Hab ein frohes Fest (wir rocken um den Weihnachtsbaum)
Everyone dancing merrily (ooh-ooh, ooh-ooh)
Alle tanzen fröhlich (ooh-ooh, ooh-ooh)
In a good old fashioned way
Auf eine gute, altmodische Art
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh





Writer(s): John Marks


Attention! Feel free to leave feedback.