Delta H - Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delta H - Paris




Paris
Париж
Sí, oh, desde la RK Producciones (sí)
Да, о, от RK Productions (да)
Soy Roberto Álvarez
Я Роберто Альварес
Voy a cantar una canción titulada París
Я спою песню под названием "Париж"
Y esto va más o menos así, chécalo bien...
И это будет примерно так, слушай внимательно...
Nena, nena, soy tu París
Детка, детка, я твой Париж
Ven a verme arder, hacerme feliz
Приди посмотреть, как я горю, как я счастлив
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Пусть придет одна, пусть придет одна)
Nena, nena, soy tu París
Детка, детка, я твой Париж
Ven a verme arder, hacerme feliz
Приди посмотреть, как я горю, как я счастлив
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Пусть придет одна, пусть придет одна)
Dicen que Dios creó al mundo en siete días,
Говорят, что Бог создал мир за семь дней,
Después comió, durmió y la hizo con el doble de energías
Потом поел, поспал и сотворил ее с удвоенной энергией
La historia cuenta que ella es un ser,
История гласит, что она - существо,
Y que cuando pusiste un pie en el mar, lo volviste dulce
И что когда ты ступила в море, оно стало сладким
Doncella, que con la serenidad de su voz,
Дева, что спокойствием своего голоса,
Logró tranquilizar al huracán más feroz,
Смогла утихомирить самый свирепый ураган,
Tan hermosa como un hechizo,
Такая прекрасная, как заклинание,
Tan hermosa que el mar se abrió en dos
Такая прекрасная, что море расступилось надвое
Porque ella dijo con permiso
Потому что она сказала: вашего позволения"
Su cuerpo perfecto es un ¡boom!,
Твое совершенное тело - это бум!
El único lugar de el mundo que envidian las playas de Cancún,
Единственное место в мире, которому завидуют пляжи Канкуна,
Su sonrisa hechiza y sus labios rojos,
Твоя колдовская улыбка и алые губы,
El mejor explorador se perdió en sus ojos
Лучший исследователь потерялся в твоих глазах
Mágica como un abracadabra
Волшебная, как "абракадабра"
Como oír a tu hijo decir sus primeras palabras
Как услышать первые слова своего ребенка
Increíble como convertir el agua en vino
Невероятная, как превращение воды в вино
Como saber que el error fue tuyo y culpar al destino,
Как знать, что ошибка была твоей, и винить судьбу,
Fantástica como decir: ¿Me amas? Y que te digan: Sí,
Фантастическая, как сказать: "Ты меня любишь?" И услышать: "Да"
Como saber que alguien murió en la cruz por mí,
Как знать, что кто-то умер на кресте за меня,
Dulce como un higo,
Сладкая, как инжир,
Como ver una lágrima rodar por las mejillas de mi enemigo
Как видеть слезу, катящуюся по щеке моего врага
El día que por tu cuerpo me di un tour,
В тот день, когда я совершил тур по твоему телу,
Entendí porque las aves y las mariposas siempre van al sur,
Я понял, почему птицы и бабочки всегда летят на юг,
Esto va para ti musa, inspiratriz única,
Это для тебя, муза, единственная вдохновительница,
A la culpable de mi 50 en química,
Виновница моей пятерки по химии,
La razón por la cual se mueve mi pluma,
Причина, по которой движется мое перо,
Por la cual le dejé de escribir a la luna,
По которой я перестал писать луне,
La historia cuenta que hacía frío como y yo,
История гласит, что было холодно, как ты и я,
Así fue la noche en que París ardió
Такой была ночь, когда горел Париж
Nena, nena, soy tu París
Детка, детка, я твой Париж
Ven a verme arder, hacerme feliz
Приди посмотреть, как я горю, как я счастлив
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Пусть придет одна, пусть придет одна)
Nena, nena, soy tu París
Детка, детка, я твой Париж
Ven a verme arder, hacerme feliz
Приди посмотреть, как я горю, как я счастлив
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Пусть придет одна, пусть придет одна)
Sí, quiero ser tu prisionero, tu caballero,
Да, я хочу быть твоим пленником, твоим рыцарем,
Amarte hasta que a Estados Unidos se le acabe el dinero,
Любить тебя до тех пор, пока у США не кончатся деньги,
Poder ser tu novio, darte mi amor,
Быть твоим парнем, дарить тебе свою любовь,
Ayudarte a decidir cuáles jeans se te ven mejor,
Помогать тебе выбирать, какие джинсы тебе лучше идут,
Llevarte a un lugar donde podamos amarnos,
Отвезти тебя туда, где мы сможем любить друг друга,
Donde solamente la mano de Dios podrá separarnos,
Где только рука Бога сможет нас разлучить,
Derretir diciembre con nuestro calor,
Растопить декабрь нашим теплом,
Y burlarnos del diablo porque no conoce el amor,
И смеяться над дьяволом, потому что он не знает любви,
Enseñarle al kamasutra que no importa qué posición
Показать Камасутре, что неважно, какая поза
Se siente rico todo si lo haces de corazón, ¿no?
Все ощущается прекрасно, если делать это от сердца, не так ли?
serás mi aprendiz yo seré el sensey,
Ты будешь моим учеником, я буду твоим сенсеем,
You can be my Beyonce and I'll be your Jay,
Ты можешь быть моей Бейонсе, а я буду твоим Джеем,
Bajaré a la princesa de esa torre encantada,
Я спущусь к принцессе из этой заколдованной башни,
Y mataré al dragón aunque no traiga dinero pa' comprar una espada,
И убью дракона, даже если у меня нет денег, чтобы купить меч,
Así me siento contento, lentón lentón,
Так я чувствую себя счастливым, медленно, медленно,
Si me siento que aviento aliento lento en tu mentón,
Если я чувствую, что медленно выдыхаю дыхание на твой подбородок,
Quiero esos labios que saben a fresas con Nutella,
Я хочу эти губы, которые на вкус как клубника с Nutella, да
Mejor que la comida de la abuela,
Лучше, чем еда бабушки,
Quiero ser el padre de tus hijos, enseñarles
Я хочу быть отцом твоих детей, научить их
Que llorar no siempre es cosa de cobardes
Что плакать - это не всегда удел трусов
Decirle: Mira mijo, esa canción yo la escribí
Сказать: "Смотри, сынок, эту песню я написал
El día en que vi a tu mamá y dije: ella es para
В тот день, когда я увидел твою маму и сказал: "Она для меня"
Así que ámame antes que termine este mes,
Так что люби меня, пока не закончится этот месяц,
Antes que Aladín me meta en la lámpara otra vez
Пока Аладдин не засунет меня обратно в лампу
Nena, nena, soy tu París
Детка, детка, я твой Париж
Ven a verme arder, hacerme feliz
Приди посмотреть, как я горю, как я счастлив
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Пусть придет одна, пусть придет одна)
Nena, nena, soy tu París
Детка, детка, я твой Париж
Ven a verme arder, hacerme feliz
Приди посмотреть, как я горю, как я счастлив
(Deja que venga sola, deja que venga sola)
(Пусть придет одна, пусть придет одна)





Writer(s): Roberto Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.