Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
a
blindfold
I
can
walk
Mit
Augenbinde
kann
ich
gehen
I
see
colors
when
you
talk
Ich
seh'
Farben,
wenn
du
sprichst
Could
paint
your
picture
with
one
black
crayon
Könnt'
dein
Bild
mit
einem
schwarzen
Stift
malen
Yes
I
am
your
ransom
man
Ja,
ich
bin
dein
Lösegeldmann
I
came
for
you,
that
is
correct
Ich
kam
für
dich,
das
stimmt
wohl
My
trunk
is
hungry
from
neglect
Mein
Kofferraum
hungert,
vernachlässigt
I
would
show
you,
but
it's
too
direct
Ich
würd's
dir
zeigen,
doch
es
wär'
zu
direkt
Well
I
am
your
ransom
man
Nun,
ich
bin
dein
Lösegeldmann
I
wore
some
holes
into
my
boots
Ich
trug
Löcher
in
meine
Stiefel
It's
been
weeks
now
following
you
Seit
Wochen
nun
folg'
ich
dir
They
say
Los
Angeles
is
a
desolate
land
Man
sagt,
Los
Angeles
ist
ödes
Land
Well
I
am
your
ransom
man
Nun,
ich
bin
dein
Lösegeldmann
I
took
some
work
for
a
strongarm
Ich
nahm
Arbeit
als
Draufgänger
You
were
a
sucker
for
his
charm
Du
warst
empfänglich
für
seinen
Charme
You
see
they
love
you
with
the
back
of
his
hand
Siehst
du,
sie
lieben
dich
mit
seiner
Handrückseit'
Well
I
am
your
ransom
man
Nun,
ich
bin
dein
Lösegeldmann
Darlin'
I
know
that
you
are
sweet
Schätzchen,
ich
weiß,
du
bist
so
süß
Just
a
midwest
transplant
with
your
dreams
Nur
ein
Midwest-Mädchen
mit
Träumen
Well
if
I
don't
kill
you
he
will
kill
me
Wenn
ich
dich
nicht
töte,
tötet
er
mich
Well
I
am
your
ransom
man
Nun,
ich
bin
dein
Lösegeldmann
Just
one
look
would
make
the
call
Ein
Blick
nur,
und
ich
wähl'
die
Zahl
I
put
that
bastard's
head
right
through
a
wall
Ich
schlag'
den
Bastard
kopfüber
gegen
die
Wand
Be
the
great
returning
of
glass
into
sand
Wär'
die
große
Rückkehr
von
Glas
zu
Sand
Well
I
am
your
ransom
man
Nun,
ich
bin
dein
Lösegeldmann
Kiss
me
on
the
cheek
and
I'll
be
gone
Küss
mich
auf
die
Wange,
dann
geh
ich
fort
Please
do
not
leave
flowers
on
my
lawn
Bitte
leg
keine
Blumen
auf
mein
Gras
Just
wanna
hear
Dixie
from
a
funeral
band
Will
nur
Dixie
hören
von
einer
Trauerkapell'
Well
I
am
the
ransom
man
Nun,
ich
bin
der
Lösegeldmann
Just
wanna
hear
dixie
from
a
funeral
band
Will
nur
Dixie
hören
von
einer
Trauerkapell'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Young, Matthew Vasquez, Kelly Winrich, Jonathan Jameson, Matthew Logan Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.