Delta Spirit - Scarecrow - translation of the lyrics into German

Scarecrow - Delta Spirittranslation in German




Scarecrow
Vogelscheuche
Oh, scarecrow
Oh, Vogelscheuche
You know why I'm asleep?
Weißt du, warum ich schlafe?
All the weight you bear you cannot carry
All die Last, die du trägst, kannst du nicht tragen
You know you're just like your mother
Du weißt, du bist genau wie deine Mutter
And your bag all packed to go
Und dein Rucksack steht gepackt
And you hid your heart from everyone you know
Und du verbirgst dein Herz vor jedem, den du kennst
You say you'd never love another
Du sagst, du würdest nie wieder lieben
Unless they bore your own name
Es sei denn, sie trügen deinen Namen
Oh, your kin, they trample on you just the same
Oh, deine Familie tritt dich doch genauso nieder
Oh, I gave my love to a harlot I'm told
Oh, ich gab meine Liebe einer Dirne, sagt man
And the blackness of a scarecrow no one knows
Und die Schwärze einer Vogelscheuche kennt niemand
Well, I'm red in the blood that I have drained
Nun, ich bin rot von dem Blut, das ich vergossen habe
That I wasted in a rain
Das ich im Regen verschwendet habe
Well, your love that takes your picture
Nun, deine Liebe macht dein Bild
And your love that worships
Und deine Liebe betet an
Well, if you can't see it then soon you will
Nun, wenn du es nicht siehst, wirst du es bald tun
And you frequent the same strip club
Und du gehst oft in denselben Stripclub
You love to watch the ladies dance
Du liebst es, die Damen tanzen zu sehen
Well, you always know I don't do shit like that
Nun, du weißt doch, ich mache so etwas nicht
While I was out in Scotland
Während ich in Schottland war
You were out with him
Warst du mit ihm unterwegs
And you took your shot and you threw up your limbs
Und du hast deinen Schuss abgefeuert und dich hingeworfen
Well, I gave my love to a harlot I'm told
Nun, ich gab meine Liebe einer Dirne, sagt man
And the blackness of a scarecrow you cannot hold
Und die Schwärze einer Vogelscheuche kannst du nicht halten
Well, I'm red in the blood that I have drained
Nun, ich bin rot von dem Blut, das ich vergossen habe
That I wasted in a rain
Das ich im Regen verschwendet habe
Well, you deserve applause for splitting me into
Nun, du verdienst Applaus dafür, mich zu spalten
Well, I count you on the list of a mortal few
Nun, ich zähle dich zu den Sterblichen
Well, I hope that you were happy
Nun, ich hoffe, du warst glücklich
I could only wish you the best
Ich konnte dir nur das Beste wünschen
But your beauty vacant setting in the west
Aber deine Schönheit verblasst im Westen
And this may just say redundant
Und dies mag redundant klingen
Because you've chosen your own fate
Denn du hast dein Schicksal selbst gewählt
Was I more to you than just a pretty face?
War ich für dich mehr als nur ein hübsches Gesicht?
Well, I'll give my love to a harlot, I will
Nun, ich werde meine Liebe einer Dirne geben, das werde ich
And the blackness of a scarecrow you cannot kill
Und die Schwärze einer Vogelscheuche kannst du nicht töten
Well, I'm red in the blood that I have drained
Nun, ich bin rot von dem Blut, das ich vergossen habe
That I wasted waiting for rain
Das ich wartend auf Regen verschwendet habe





Writer(s): Brandon Young, Matthew Vasquez, Jonathan Jameson, Kelly Winrich


Attention! Feel free to leave feedback.