Lyrics and translation Delta Spirit - Strange Vine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Vine
Странная Лоза
It's
such
a
strange
vine
Это
такая
странная
лоза,
Wrapped
around
my
neck
Обвившая
мою
шею,
All
twisted
up
between
my
stem
Вся
переплетенная
вокруг
моего
стебля,
Between
my
stem
Вокруг
моего
стебля.
I'm
tripping
and
falling
over
Я
спотыкаюсь
и
падаю,
Things
we
just
couldn't
get
over
Из-за
вещей,
через
которые
мы
просто
не
смогли
переступить.
I
tried
my
best
Я
старался
изо
всех
сил
Get
it
off
my
chest
Сбросить
это
с
души.
Songs
we
never
wrote
Песни,
которые
мы
никогда
не
написали,
Seeds
they
wouldn't
sow
Семена,
которые
не
хотели
прорастать.
We're
taken
it
all
to
the
end
Мы
доводим
всё
до
конца
And
we're
planting
our
own
garden
И
сажаем
свой
собственный
сад.
The
sun
came
while
you
were
shining
Солнце
светило,
пока
ты
сияла,
The
time
flew
while
we
were
writing
Время
летело,
пока
мы
писали
Symphony
in
the
key
of
D
Симфонию
в
ре
мажоре.
Songs
that
had
lost
their
luster
Песни,
которые
потеряли
свой
блеск,
Finally
they
found
their
color
Наконец-то
обрели
свой
цвет.
Songs
we
never
wrote
Песни,
которые
мы
никогда
не
написали,
Seeds
they
wouldn't
sow
Семена,
которые
не
хотели
прорастать.
We're
taking
it
all
to
the
end
Мы
доводим
всё
до
конца
And
we're
planting
our
own
garden
И
сажаем
свой
собственный
сад.
We
made
jokes
about
starting
a
new
band
Мы
шутили
о
создании
новой
группы,
Six
years
working
this
whole
plan
Шесть
лет
работая
над
этим
планом.
Maybe
I'll
make
a
home
Может
быть,
я
создам
дом
It's
been
a
straight
life
and
it's
preacher
living
Это
была
праведная
жизнь,
как
у
проповедника,
These
break
lights
city
limits
Эти
стоп-сигналы
– границы
города.
I
can't
afford
the
truth
Я
не
могу
позволить
себе
правду.
We
are
two
indians
in
the
same
canoe
Мы
как
два
индейца
в
одном
каноэ.
Maybe
I'll
just
start
something
new
Может
быть,
я
просто
начну
что-то
новое.
We're
taking
it
all
to
the
end
Мы
доводим
всё
до
конца
And
we're
planting
our
own
garden
И
сажаем
свой
собственный
сад.
We're
taking
it
all
to
the
end
Мы
доводим
всё
до
конца
We're
planting
our
own
garden
Сажаем
свой
собственный
сад.
We're
planting
our
own
garden
Сажаем
свой
собственный
сад.
Planting
our
own
garden
Сажаем
свой
собственный
сад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Young, Jessica Lee Dobson, Jonathan Jameson, Kelly Winrich, Matthew Vasquez, Sean Walker
Attention! Feel free to leave feedback.