Lyrics and translation Delta Spirit - The Flood
Dove,
dove,
you'll
be
my
dove,
I'll
take
you
as
my
love
Голубка,
голубка,
ты
будешь
моей
голубкой,
я
приму
тебя
как
свою
любовь.
As
my
branches
grew,
I
knew
you'd
fly
away
Когда
мои
ветви
росли,
я
знал,
что
ты
улетишь.
I
stood
tall
and
proud,
the
flood
had
covered
the
ground
Я
стоял
высокий
и
гордый,
наводнение
покрыло
землю.
As
a
deathly
shroud,
you
were
safe
with
me
Как
смертный
саван,
ты
была
в
безопасности
со
мной.
Forty
days
and
nights,
the
rain
poured,
the
lightning
striked
Сорок
дней
и
ночей
лил
дождь,
сверкали
молнии.
You
were
not
alone
for
I
was
here
with
thee
Ты
была
не
одна
потому
что
я
был
здесь
с
тобой
Rest
your
weary
little
wings,
it's
just
the
two
of
us
Дай
отдых
своим
усталым
маленьким
крылышкам,
здесь
только
мы
вдвоем.
Now
the
world
had
washed
away
and
peace
had
come
Теперь
мир
смыло
волной,
и
наступил
мир.
Vail
of
silence
fell,
you
hummed
sweet
like
a
bell
Пал
покров
тишины,
ты
сладко
гудел,
как
колокол.
Soothed
more
that
tongues
could
tell
soon
I
was
asleep
Успокоенный
больше,
чем
могли
сказать
языки,
вскоре
я
уснул.
When
I
awoke
the
sun
broke
through
the
whole
world
was
glassy
blue
Когда
я
проснулся,
солнце
прорвалось,
весь
мир
был
стеклянно-голубым.
Right
then
that
I
knew,
it'd
never
be
the
same
Именно
тогда
я
понял,
что
все
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
Rest
your
weary
little
wings,
it's
just
the
two
of
us
Дай
отдых
своим
усталым
маленьким
крылышкам,
здесь
только
мы
вдвоем.
Now
the
world
had
washed
away
and
peace
had
come
Теперь
мир
смыло
волной,
и
наступил
мир.
Far
off
we
saw
some
smoke,
sweet
lord
it
was
a
boat
Вдалеке
мы
увидели
дым,
Боже
милостивый,
это
была
лодка.
How
she
stayed
afloat,
it's
a
mystery
Как
она
держалась
на
плаву-загадка.
I
lifted
my
branches
high,
reaching
into
the
sky
Я
поднял
свои
ветви
высоко
в
небо.
Oh
how
you
coo'd
and
cried,
hope
was
found
at
sea
О,
как
ты
ворковала
и
плакала,
надежда
была
найдена
в
море.
Twas
then
you
took
your
trip,
a
long
flight
А
потом
ты
отправился
в
путешествие,
долгий
полет.
The
ocean's
grip,
oh
how
my
heart
felt
sick,
I
wept
most
bitterly
Хватка
океана,
о,
как
болело
мое
сердце,
я
плакал
очень
горько.
I've
known
the
age,
I
lived
so
long,
I've
seen
man
come
Я
знал
возраст,
я
жил
так
долго,
я
видел,
как
приходит
человек.
And
I've
seen
man
gone,
little
bird
we
got
it
wrong,
man
had
found
no
peace
И
я
видел,
как
человек
ушел,
маленькая
птичка,
мы
ошиблись,
человек
не
нашел
покоя.
I've
known
the
age,
I
lived
so
long,
I've
seen
man
come
Я
знал
возраст,
я
жил
так
долго,
я
видел,
как
приходит
человек.
And
I've
seen
man
gone,
little
bird
we
got
it
wrong,
man
had
found
no
peace
И
я
видел,
как
человек
ушел,
маленькая
птичка,
мы
ошиблись,
человек
не
нашел
покоя.
I've
known
the
age,
I
lived
so
long,
and
I've
seen
man
gone
Я
знал
возраст,
я
жил
так
долго,
и
я
видел,
как
человек
ушел.
I've
seen
man
come,
little
bird
we
got
it
wrong,
man
had
found
no
peace
Я
видел,
как
человек
пришел,
маленькая
птичка,
мы
ошиблись,
человек
не
нашел
покоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Young, Matthew Vasquez, Kelly Winrich, Jonathan Jameson
Attention! Feel free to leave feedback.