Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
the
vibe,
but
you
can't
let
it
out
Du
hast
das
Gefühl,
aber
kannst
es
nicht
rauslassen
You're
hiding
in
the
basement
Du
versteckst
dich
im
Keller
Projected
all
your
shit
on
somebody
else
Projizierst
all
deinen
Mist
auf
jemand
anderen
Well,
soon
you
better
face
it
Nun,
bald
wirst
du
dich
dem
stellen
müssen
You
practiced
all
your
life,
nobody
can
tell
Du
hast
dein
ganzes
Leben
geübt,
niemand
kann
es
sagen
You
say
you're
fine
as
you
lie
to
yourself
Du
sagst,
es
geht
dir
gut,
während
du
dich
selbst
belügst
But
you
can't
fight
the
feeling
when
it's
coming
around
again
Aber
du
kannst
das
Gefühl
nicht
bekämpfen,
wenn
es
wieder
kommt
The
pressure
got
its
hooks
in
Der
Druck
hat
dich
im
Griff
You
love,
can
we
talk
to
Schatz,
können
wir
mit
You
pick
a
pause,
and
you
keep
passing
the
book
Du
machst
eine
Pause
und
reichst
das
Buch
weiter
Your
body's
gonna
shatter
Dein
Körper
wird
zerbrechen
You
probably
don't
remember
giving
a
fuck
Du
erinnerst
dich
wohl
nicht
mehr,
dass
es
dich
gekümmert
hat
Can't
listen,
really
matter
Kannst
nicht
zuhören,
spielt
keine
Rolle
I
hope
you
see
that
this
applies
to
that
Ich
hoffe,
du
siehst,
dass
dies
darauf
zutrifft
Won't
get
offended
if
you
call
me
the
rep
Ich
nehme
es
dir
nicht
übel,
wenn
du
mich
den
Boten
nennst
You
can't
fight
the
feeling
when
it's
coming
around
again
Du
kannst
das
Gefühl
nicht
bekämpfen,
wenn
es
wieder
kommt
The
pressure
got
its
hooks
in
Der
Druck
hat
dich
im
Griff
You
love,
can
we
talk
to
Schatz,
können
wir
mit
Stuck
in
the
gray,
divided
Stecken
im
Grau,
gespalten
Pieces
of
you
collide
Teile
von
dir
kollidieren
The
mask
we
made
is
wearing
thin
Die
Maske,
die
wir
schufen,
wird
dünn
Reach
for
the
silver
lining
Greif
nach
dem
Silberstreif
am
Horizont
Into
the
light,
we're
walking
Gehen
ins
Licht,
wir
marschieren
Every
step
feels
like
caving
in
Jeder
Schritt
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
einknicken
The
pressure
got
its
hooks
in
Der
Druck
hat
dich
im
Griff
You
love,
can
we
talk
to...?
Schatz,
können
wir
mit…?
The
pressure
got
its
hooks
in
Der
Druck
hat
dich
im
Griff
You
love,
can
we
talk
to
Schatz,
können
wir
mit
Stuck
in
the
gray,
divided
Stecken
im
Grau,
gespalten
Pieces
of
you
collide
Teile
von
dir
kollidieren
The
mask
we
made
is
wearing
thin
Die
Maske,
die
wir
schufen,
wird
dünn
Reach
for
the
silver
lining
Greif
nach
dem
Silberstreif
am
Horizont
Into
the
light,
we're
walking
Gehen
ins
Licht,
wir
marschieren
Every
step
feels
like
caving
in
Jeder
Schritt
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
einknicken
You
got
the
vibe,
but
you
can't
let
it
out
Du
hast
das
Gefühl,
aber
kannst
es
nicht
rauslassen
You're
hiding
in
the
basement
Du
versteckst
dich
im
Keller
Projected
all
your
shit
on
somebody
else
Projizierst
all
deinen
Mist
auf
jemand
anderen
Well,
soon
you
better
face
it
Nun,
bald
wirst
du
dich
dem
stellen
müssen
You
practiced
all
your
life,
nobody
can
tell
Du
hast
dein
ganzes
Leben
geübt,
niemand
kann
es
sagen
You
say
you're
fine
as
you
lie
to
yourself
Du
sagst,
es
geht
dir
gut,
während
du
dich
selbst
belügst
But
you
can't
fight
the
feeling
when
it's
coming
around
again
Aber
du
kannst
das
Gefühl
nicht
bekämpfen,
wenn
es
wieder
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Winrich, Brandon Young, Matthew Logan Vasquez, Jonathan Jameson, William Robert Mclaren
Attention! Feel free to leave feedback.