Lyrics and translation Delta T - Danshari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空虛裝上每副軀殼
Пустота
заполняет
каждую
оболочку,
兩個人得返一個到處揮霍
Из
двоих
остался
один,
растрачивающий
всё
впустую.
你我無聲音就是靜靜對望
Мы
молчим,
просто
смотрим
друг
на
друга,
螞蟻沿燈火之間空隙穿梭
Муравьи
снуют
в
просветах
между
огнями.
冰封雙眼再次轉播
Застывший
взгляд
снова
транслирует,
已太難解釋心裏每個感覺
Слишком
сложно
объяснить
каждое
чувство
в
моём
сердце.
那個能安於不安活在錯愕
Тот,
кто
может
жить
в
тревоге,
в
этом
недоумении,
有那誰懂得怎麼定義快樂
Кто-нибудь
знает,
как
вообще
определить
счастье?
拋不開往事
為何開心不太易
Не
могу
отпустить
прошлое,
почему
так
трудно
быть
счастливой?
草草的告別
無痕跡消失意義
Поспешное
прощание,
бесследно
исчезающий
смысл.
始終不想捨棄
Всё
ещё
не
хочу
отпускать,
為何心中不懂生氣
Почему
моё
сердце
не
знает
злости?
拋不開往事
沉迷虛假的故事
Не
могу
отпустить
прошлое,
увязаю
в
фальшивых
историях.
虛假的笑臉
沉迷當中的片面
Фальшивая
улыбка,
зацикленность
на
этой
лжи.
怎麼不懂憎你
Почему
я
не
могу
тебя
ненавидеть?
看似憂鬱失去限期
Кажется,
моя
печаль
бесконечна.
依戀酒精借醉尋求安靜
Ищу
утешения
в
алкоголе,
пьяная
тишина.
煙圈吹散了無靈魂生命
Кольца
дыма
развеивают
бездушную
жизнь.
等到我醉醒
世界再次冷清
Когда
я
просыпаюсь,
мир
снова
становится
холодным.
再見
你我再無一刻以雙手感應
Прощай.
Между
нами
больше
нет
прикосновений.
仍然留低一起睇過戲飛
Всё
ещё
храню
билеты
в
кино,
которые
мы
смотрели
вместе.
為何留戀一個早已遠飛嘅你
Почему
я
тоскую
по
тебе,
по
тому,
кто
уже
улетел?
你經已不再專一
從今不再關心
Ты
больше
не
предан
мне,
тебе
больше
нет
дела
до
меня,
我每一下呼吸
До
каждого
моего
вздоха.
你對住我無晒耐性
У
тебя
не
осталось
ко
мне
терпения.
我知我feel到早有一個暗湧
Я
знаю,
я
чувствую,
что
давно
появился
кто-то
ещё.
每晚就算會掛住你
Каждый
вечер
я
скучаю
по
тебе,
你個電話不會再接通
Но
твой
телефон
больше
не
отвечает.
完全迷失思緒沒有內容
Полностью
теряюсь
в
мыслях,
в
которых
нет
содержания.
完全沉瀝身體已經失重
Полностью
погружаюсь
в
тело,
которое
потеряло
вес.
拋不開往事
為何開心不太易
Не
могу
отпустить
прошлое,
почему
так
трудно
быть
счастливой?
草草的告別
無痕跡消失意義
Поспешное
прощание,
бесследно
исчезающий
смысл.
始終不想捨棄
Всё
ещё
не
хочу
отпускать,
為何心中不懂生氣
Почему
моё
сердце
не
знает
злости?
拋不開往事
沉迷虛假的故事
Не
могу
отпустить
прошлое,
увязаю
в
фальшивых
историях.
虛假的笑臉
沉迷當中的片面
Фальшивая
улыбка,
зацикленность
на
этой
лжи.
怎麼不懂憎你
Почему
я
не
могу
тебя
ненавидеть?
看似憂鬱失去限期
Кажется,
моя
печаль
бесконечна.
Ain't
no
nightmare,
ain't
no
hurt
so
bad
Нет
кошмаров,
нет
боли
настолько
сильной,
不想捨棄追憶的曠野
Чтобы
отказаться
от
воспоминаний,
от
этой
пустоши.
每次醉意消失起身都會愈寂寞了嗎
Неужели
с
каждым
разом,
когда
проходит
опьянение,
становится
только
хуже?
有說要放低只得堅決斷捨離
Говорят,
чтобы
отпустить,
нужно
решиться
на
разрыв.
故意分散注意力就愈是在意嗎
Чем
больше
я
стараюсь
отвлечься,
тем
больше
думаю
о
тебе.
永遠發覺思想跟你沒法分離
Я
понимаю,
что
мои
мысли
никогда
не
смогут
отделиться
от
тебя.
偷睇你個page裡每個story
Тайком
просматриваю
каждое
твоё
сторис,
這晚你嘅感情和誰糾纏
С
кем
ты
запутываешь
свои
чувства
этим
вечером?
吃了兩片安眠藥才能安眠
Пришлось
принять
две
таблетки
снотворного,
чтобы
уснуть.
再次返我身邊你可不可以
Вернись
ко
мне,
прошу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Ta Tou Delta T
Album
斷捨離
date of release
16-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.