Lyrics and translation Delta T 蛋撻頭 - VR (PART TWO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VR (PART TWO)
VR (ЧАСТЬ ВТОРАЯ)
That's
all
my
memories
Это
все
мои
воспоминания
翻開往日的憶記
Переворачиваю
страницы
прошлых
воспоминаний
Feels
like
reality
Ощущается
как
реальность
返返往日的機器
yo
Возвращаюсь
к
машине
прошлого,
йо
想搵返失去那個夢中的你
yo
Хочу
найти
тебя,
ту,
что
снилась
мне,
йо
觸感都拋棄了惡夢已別離
Ощущения
отброшены,
кошмар
позади
真的我一早已死
(已死)
Я
и
правда
уже
давно
умер
(умер)
催毀了不需記起
(記起)
Разрушено,
не
нужно
помнить
(помнить)
瘡疤已消失痛悲
Шрамы
исчезли,
боль
ушла
Virtual
reality
Виртуальная
реальность
區分惡夢都捨棄
(區分惡夢都捨棄)
Различия
с
кошмаром
забыты
(различия
с
кошмаром
забыты)
一生都只會看見夢中的你
Всю
жизнь
буду
видеть
только
тебя
во
сне
空虛得心已碎
Пустота,
сердце
разбито
只可偷偷抹去眼淚
Могу
лишь
тайком
вытереть
слезы
Don't
wanna
let
you
go
(go)
Не
хочу
отпускать
тебя
(отпускать)
Don't
wanna
let
you
go
(go)
Не
хочу
отпускать
тебя
(отпускать)
Kiss
me
before
you
go
Поцелуй
меня
перед
тем,
как
уйдешь
抱抱我就似過去
Твои
объятия
как
в
прошлом
夢裡永遠沒法分得開我哋
(runa
runaway)
Во
сне
нам
никогда
не
разделиться
(беги,
беги)
愛上平行時空
(分得開我哋)
Влюбился
в
параллельную
реальность
(разделиться)
尋找回憶如果可修改結尾
Ищу
воспоминания,
можно
ли
изменить
финал
摸擬仙境終於搵到你
В
симуляции
волшебной
страны
наконец-то
нашел
тебя
為何仙境先可擁抱你
Почему
только
в
волшебной
стране
могу
обнять
тебя
這就是缺憾美
В
этом
и
есть
трагическая
красота
That's
all
my
memories
Это
все
мои
воспоминания
翻開往日的憶記
Переворачиваю
страницы
прошлых
воспоминаний
Feels
like
reality
Ощущается
как
реальность
返返往日的機器
yo
Возвращаюсь
к
машине
прошлого,
йо
想搵返失去那個夢中的你
yo
Хочу
найти
тебя,
ту,
что
снилась
мне,
йо
觸感都拋棄了惡夢已別離
Ощущения
отброшены,
кошмар
позади
真的我一早已死
(已死)
Я
и
правда
уже
давно
умер
(умер)
催毀了不需記起
(記起)
Разрушено,
не
нужно
помнить
(помнить)
瘡疤已消失痛悲
(痛悲)
Шрамы
исчезли,
боль
ушла
(боль
ушла)
Virtual
reality
Виртуальная
реальность
區分惡夢都捨棄
Различия
с
кошмаром
забыты
一生都只會看見夢中的你
Всю
жизнь
буду
видеть
только
тебя
во
сне
Woo
已放棄所有
woo
Ву,
отказался
от
всего,
ву
Woo
滿腦也只有
woo
(yea
yea
yea
yea)
Ву,
в
голове
только
ты,
ву
(да,
да,
да,
да)
你嘅聲音揮之不去
yea
yea
(yea
yea)
Твой
голос
не
отпускает,
да,
да
(да,
да)
為何時間仍然無法由從前抽身解脫
yea
yea
(yea
yea)
Почему
время
не
лечит,
не
могу
вырваться
из
прошлого,
да,
да
(да,
да)
醉了瑟縮多少午夜
Сколько
ночей
провел
пьяный,
съежившись
這裡稀釋了痛覺使我沉淪中傾斜
Yeah
Здесь
боль
притупляется,
я
тону,
наклоняясь.
Да
諗幾多都無意義
得返啲虛構故事
Сколько
ни
думай,
смысла
нет,
остались
лишь
выдуманные
истории
講好咗不再見面
(yea)
yea
Договорились
больше
не
видеться
(да),
да
得返啲假嘅故事
幾多傷心嘅往事
Остались
лишь
фальшивые
истории,
сколько
бы
ни
было
грустных
событий
都開始消失喺感覺裡面
(yea
yea
yea
yea)
Все
исчезает
в
ощущениях
(да,
да,
да,
да)
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
да
That's
all
my
memories
Это
все
мои
воспоминания
That's
all
my
memories
Это
все
мои
воспоминания
Yea
yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Virtual
reality,
virtual
reality
Виртуальная
реальность,
виртуальная
реальность
無從忘記才毫無理由沉迷遊戲
(遊戲)
Не
могу
забыть,
поэтому
без
причины
ухожу
в
игру
(игру)
無從忘記才毫無理由仍然暗藏靈魂退避
Не
могу
забыть,
поэтому
без
причины
прячу
душу
為何到
平行世界也偷偷愛你
Почему
и
в
параллельном
мире
тайком
люблю
тебя
到舊地
利用幻想假像觸摸你
(觸摸你)
В
старом
месте,
с
помощью
фантазии,
притворяюсь,
что
касаюсь
тебя
(касаюсь
тебя)
或是換取安慰找到你
Или
нахожу
тебя,
чтобы
получить
утешение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Ta Tou Delta T
Attention! Feel free to leave feedback.