Deltron 3030 - Melding of the Minds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deltron 3030 - Melding of the Minds




Melding of the Minds
Слияние Разумов
Yo
Эй, милая,
This is Deltron
это Deltron.
The name of this joint is
Название этой штуки
"The Melding of Minds"
"Слияние Разумов".
Dig it
Врубись.
Deltron Osiris, I'm ruling the underworld
Deltron Osiris, я правлю подземным миром,
All mentally dead, arrise and confer
все умственно мертвые, восстаньте и согласитесь.
Now y'all gonna have to leave the room
Теперь вам всем придется покинуть комнату,
Cause I'm caustic, ya might get your ego bruised
потому что я едкий, ваше эго может пострадать.
This ain't a sequel, it's season two
Это не продолжение, это второй сезон,
Won't be broadcasted on the evening news
не будет транслироваться в вечерних новостях.
Y'all won't believe the view, it's subdued
Вы не поверите, какой тут вид, он приглушенный.
People with no way to go, nothin' to do
Люди без пути, нечего делать.
I encompass the moon
Я охватываю луну
With lunar power afloat it's so fluid
лунной силой на плаву, это так текуче.
When and ever, cause I win in effort, forever
Когда и всегда, потому что я побеждаю в усилиях, навсегда,
That's bigger and better, beyond measure
это больше и лучше, безмерно.
Undergo my process of understanding
Пройдите мой процесс понимания,
Assimilating, absorbing knowledge as the hand swings
усваивая, поглощая знания, пока рука качается.
Clockwise eyes that I engage for the purpose of
Глаза по часовой стрелке, которые я использую с целью
Acquiring skill, while the situation worsens
приобретения навыков, пока ситуация ухудшается.
No casual contact, so fuck the format
Никаких случайных контактов, так что к черту формат.
Crowd get rushed when I crush this beat flat
Толпа бросается, когда я раздавливаю этот бит.
Consider this a melding of the minds
Считай это слиянием разумов,
A secret message transmission to all kind
секретным сообщением, передаваемым всем видам.
And the scene gets raw when they see this
И сцена становится жесткой, когда они видят это
Apocalyptic pyre eclipse
апокалиптическое затмение костра.
Hear with the third eye receptor
Слушай третьим глазом, рецептором,
Make the effort, cause we taking drastic measures
приложи усилия, потому что мы принимаем решительные меры.
Cleverly disguised as rap format
Хитро замаскировано под рэп-формат,
But actually a weapon against psychic attack
но на самом деле это оружие против психической атаки.
And to be aware of cognitive
И чтобы быть в курсе когнитивных
Preference, so learning stress
предпочтений, поэтому учебный стресс
Is lessened to not even the question
уменьшается до неважного вопроса.
Got any suggestions? Let's hear it now
Есть предложения? Давай послушаем сейчас,
Before I take this rocket launcher to this building, and clear it out
прежде чем я возьму этот ракетницу, направлю на это здание и очищу его.
Yeah we're in town, no need to fear
Да, мы в городе, не нужно бояться,
Unless you're greedy and completely in a weird
если ты не жадная и не находишься в странном
Place where you can't understand, that one man can't possibly
месте, где ты не можешь понять, что один человек не может
Have everything the eye can see
иметь все, что видит глаз.
What happened is the future generations
Что произошло, так это будущие поколения,
Meaning right now, gotta pay reparations
то есть прямо сейчас, должны платить репарации.
And we taking extra helpings cause we felt it
И мы берем дополнительные порции, потому что мы это почувствовали.
Skullcaps get melted with radiation belts
Черепа плавятся радиационными поясами
In the atmosphere, use the stimuli to give 'em my
в атмосфере, используй стимулы, чтобы передать им мое
Personal fuck you, duck, before I buck you
личное "пошел ты", пригнись, прежде чем я тебя пристрелю.
No casual contact, so fuck the format
Никаких случайных контактов, так что к черту формат.
Crowd get rushed when I crush this beat flat
Толпа бросается, когда я раздавливаю этот бит.
Consider this a melding of the minds
Считай это слиянием разумов,
A secret message transmission to all kind
секретным сообщением, передаваемым всем видам.
And the scene gets raw when they see this
И сцена становится жесткой, когда они видят это
Apocalyptic pyre eclipse
апокалиптическое затмение костра.
Hear with the third eye receptor
Слушай третьим глазом, рецептором,
Make the effort, cause we taking drastic measures
приложи усилия, потому что мы принимаем решительные меры.
With needles and threads, trying to sew him back
С иглами и нитками, пытаясь сшить его обратно,
After his neck explodes, fade to black
после того, как его шея взорвется, исчезает в темноте.
Deltron Osiris, he made it back
Deltron Osiris, он вернулся
To the underground Matrix, a maze for the haters
в подземную Матрицу, лабиринт для ненавистников,
A place where danger's seldom brought in
место, где редко бывает опасность,
If so, we got fire power fuck the talkin'
если и так, у нас есть огневая мощь, к черту разговоры.
Chalk it, mutants and random zombies
Запиши это, мутанты и случайные зомби
Looking for crack nuggets, that's disgusting
ищут кусочки крэка, это отвратительно.
Poonanny pushers talkin' about "Find me in the bushes"
Торговцы потаскушками говорят: "Найди меня в кустах".
I'll find you, with a fine for looking
Я найду тебя, со штрафом за то, что смотришь
In my direction, my eye detects it
в моем направлении, мой глаз обнаруживает это,
Like a private eye detective with lie deception
как частный детектив с детектором лжи.
My kind of method for extracting info?
Мой метод извлечения информации?
Clappin' if they happen to keep they lips closed. Unload
Хлопаю, если они держат губы закрытыми. Разряжаю
Barrels like oil spills, avoid real people who live on the upper crust
стволы, как разливы нефти, избегаю настоящих людей, которые живут на верхушке.
It wasn't us
Это были не мы.
No casual contact, so fuck the format
Никаких случайных контактов, так что к черту формат.
Crowd get rushed when I crush this beat flat
Толпа бросается, когда я раздавливаю этот бит.
Consider this a melding of the minds
Считай это слиянием разумов,
A secret message transmission to all kind
секретным сообщением, передаваемым всем видам.
And the scene gets raw when they see this
И сцена становится жесткой, когда они видят это
Apocalyptic pyre eclipse
апокалиптическое затмение костра.
How can money be spent
Как можно тратить деньги
In a land where money holds no value? Count your cents
в стране, где деньги не имеют ценности? Считай свои центы.
The government fakes aid to invade they enemies
Правительство симулирует помощь, чтобы вторгнуться к своим врагам,
Take they energy and enslave they families
забрать их энергию и поработить их семьи.
Now the planet reverted to cave man mentality
Теперь планета вернулась к менталитету пещерного человека,
May trade your child for somethin' to eat
можно обменять своего ребенка на что-нибудь поесть
And a six pack "Yo bro, where'd ya get that?
и упаковку из шести банок. "Эй, бро, где ты это взял?
Yo I'll trade ya for this troll
Эй, я обменяю тебя на этого тролля,
You can work 'em till he get old
ты можешь работать с ним, пока он не состарится,
And then sell him in the food farm
а потом продать его на пищевой ферме,
Where they harvest the elderly for hamburger"
где они собирают пожилых людей для гамбургеров".
And that's murder! Ah we gonna stop that
И это убийство! Ах, мы остановим это,
Soon as we got that, red alert
как только мы это получим, красная тревога.
It was time to hit the dirt
Пора было упасть на землю.
Mission first, cause the war ain't over
Сначала миссия, потому что война не окончена,
More on a covert level like COBRA
больше на скрытом уровне, как КОБРА
Against GI Joe, who be my foe in this case
против Джи Ай Джо, который будет моим врагом в этом случае,
Cause the government was lyin' in the first place
потому что правительство лгало в первую очередь.
That's the worst tastin' soup I ever had
Это самый отвратительный суп, который я когда-либо ел,
Heated over the burning trash, in a can
разогретый над горящим мусором в банке.





Writer(s): DANIEL M. NAKAMURA, ZACK DE LA ROCHA, TEREN DELVON JONES


Attention! Feel free to leave feedback.