Lyrics and translation Deltron 3030 - The Fantabulous Rap Extravaganza Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fantabulous Rap Extravaganza Pt. II
Сказочная рэп-экстраваганца, часть II
Por
amor
sempre
vou
Из-за
любви
я
всегда
буду
идти
вперёд
Sem
quem
sou
e
não
preciso
compor,
o
caô
Без
притворства,
без
фальши,
без
лишних
слов,
Pra
provar
um
tipo
de
valor
mas
não
e
e
e
Чтобы
доказать
какую-то
ценность,
но
это
не
так,
это
не
так,
это
не
так.
Um
destino
maior
Это
нечто
большее,
Se
eu
tiver
que
andar
so
não
vai
acabar
em
pó
Если
мне
придётся
идти
одному,
то
всё
не
превратится
в
прах.
O
que
eu
comecei
no
que
eu
me
tornei
То,
что
я
начал,
во
что
я
превратился,
Onde
chegar
com
isso
eu
não
sei
mais
eu
sei
que
é
Куда
я
с
этим
приду,
я
не
знаю,
но
я
знаю,
что
это
E
sim
e
muito
amor
neguim
por
essa
porra
Да,
это
огромная
любовь,
детка,
к
этой
штуке,
O
equilíbrio
entre
a
produção
Равновесие
между
творчеством
O
que
impulsiona
evolução,
motivação
И
тем,
что
движет
эволюцией,
мотивацией
Pra
continuar
sorrindo
na
cara
dos
vario
não
Чтобы
продолжать
улыбаться
в
лицо
разным
"нет",
No
caminho
que
nunca
me
atrasar
e
prosseguir
На
пути,
который
меня
никогда
не
задержит,
и
продолжать
двигаться
вперёд.
Se
eu
faço
e
porque
eu
gosto
tanto
Если
я
это
делаю,
то
потому,
что
мне
это
так
нравится,
Então
como
vão
me
impedir
Так
как
же
вы
меня
остановите?
Muito
mais
que
um
casamento,
melhor
dizendo
Это
гораздо
больше,
чем
брак,
лучше
сказать,
Como
se
fosse
mente
e
alma
com
o
tempo
se
conhecendo
Как
будто
разум
и
душа
со
временем
узнают
друг
друга,
E
quanto
mais
fundo
se
vai
mais
foda
deixa
pra
traz
И
чем
глубже
ты
погружаешься,
тем
больше
крутого
оставляешь
позади.
E
tipo
um
vicio
e
beneficio
que
a
cura
não
existe
mais
Это
как
зависимость
и
лекарство,
от
которого
больше
нет
исцеления.
O
que
liberta
minha
mente
То,
что
освобождает
мой
разум,
O
que
era
escuro
agora
se
entende
То,
что
было
темным,
теперь
понятно,
E
assusta
cada
passo
a
frente
um
pulo
que
me
surpreende
И
каждый
шаг
вперёд
пугает,
это
прыжок,
который
меня
удивляет.
Se
eu
não
gostasse
tanto
do
que
eu
faço
eu
não
faria
Если
бы
мне
не
нравилось
то,
что
я
делаю,
я
бы
этого
не
делал.
E
sede
mental
o
que
sacia
a
fome
da
alma
por
poesia
Это
жажда
разума,
утоляющая
голод
души
по
поэзии.
E
mis
que
liberdade,
necessidade
de
expressão
própria
Это
больше,
чем
свобода,
это
потребность
в
самовыражении,
(O
que
satisfação
espelha
verdade
no
própria)
(Что
удовлетворение
отражает
истину
в
самом
себе)
Para
pra
pensar.
e
escrever
o
que
não
da
só
pra
se
falar
Остановись
и
подумай...
и
напиши
то,
что
нельзя
просто
сказать,
Pra
quando
alguém
for
escutar
Чтобы,
когда
кто-то
услышит,
Abaixar
a
cabeça
e
concordar.
Опустил
голову
и
согласился.
E
fazer
prece
nela
ao
mesmo
tempo,
pra
todo
mundo
И
молился
на
это
одновременно,
за
всех,
E
fazer
arte
e
ainda
ser
taxado
como
vagabundo
И
творить
искусство,
и
всё
ещё
быть
заклеймённым
как
бездельник.
Em
fazer
verso
inteligente
mano
eu
mesmo
me
confundo.
Создавая
умные
стихи,
чувак,
я
сам
себя
запутываю.
Mas
ninguém
pensava
o
que
tinha
guardado
lá
no
fundo
Но
никто
не
думал
о
том,
что
хранилось
глубоко
внутри.
O
o
o
por
amor
sempre
vou
sem
quem
sou
О-о-о,
из-за
любви
я
всегда
буду
идти,
без
притворства,
E
não
preciso
compor
o
caô
И
мне
не
нужно
сочинять
эту
чушь,
Pra
provar
um
tipo
de
valor
mais
não
Чтобы
доказать
какую-то
ценность,
но
нет,
E
e
e
sentimento
maior
Э-э-э,
это
большее
чувство.
Se
eu
tiver
que
andar
so
não
vai
acabar
em
pó
Если
мне
придётся
идти
одному,
всё
не
превратится
в
прах.
O
que
eu
comecei
no
que
eu
me
tornei
То,
что
я
начал,
во
что
я
превратился,
Onde
chegar
com
isso
eu
não
sei
mais
eu
sei
que
é
Куда
я
с
этим
приду,
я
не
знаю,
но
я
знаю,
что
это
Ãn
. se
eu
faço
isso
e
por
que
eu
amo
А...
Если
я
это
делаю,
то
потому,
что
я
люблю
это.
Dizem
que
não
e
fácil
mais
não
tô
nem
ligando
Говорят,
что
это
нелегко,
но
мне
всё
равно.
E
o
que
eu
quero
então
eu
tô
lutando
Это
то,
чего
я
хочу,
поэтому
я
борюсь.
E
o
sucesso
e
mera
consequência
quando
А
успех
— это
просто
следствие,
когда
Você
ama
e
faz,
só
por
que
ama
Ты
любишь
и
делаешь,
просто
потому
что
любишь.
Ama
o
que
faz
e
ama
quando
isso
faz
grana
Любишь
то,
что
делаешь,
и
любишь,
когда
это
приносит
деньги.
Fica
a
vontade
mais
nem
vem
opinar
Чувствуй
себя
как
дома,
но
даже
не
думай
высказывать
своё
мнение,
Falando
que
meu
sonho
não
e
bom
pra
trabalhar
Говоря,
что
моя
мечта
не
подходит
для
работы.
E
nem,
falando
que
no
trabalho
eu
não
vou
sonhar
И
не
говори,
что
на
работе
я
не
буду
мечтать.
Meu
sonho
e
meu
trabalho
então
pode
me
invejar
Моя
мечта
— это
моя
работа,
так
что
можешь
мне
завидовать.
Para
pensa
não
e
consequência
o
lance
Подумай,
дело
не
в
последствиях,
Essa
e
sua
vida,
sua
única
chance,
então
dance
Это
твоя
жизнь,
твой
единственный
шанс,
так
что
танцуй
A
dança
que
le
foi
apresentada
Тот
танец,
который
тебе
показали.
Entra
nesse
mundo
que
o
amor
não
vale
nada
Входи
в
этот
мир,
где
любовь
ничего
не
стоит.
Daqui
não
se
leva
nada,
esquece
a
porra
toda
Отсюда
ничего
не
возьмёшь,
забудь
всё
это
дерьмо.
Se
tem
alguém
contra,
eu
quero
que
se
foda
Если
кто-то
против,
мне
плевать.
Essa
e
minha
vida,
meu
amor
e
o
que
eu
quero
Это
моя
жизнь,
моя
любовь
и
то,
чего
я
хочу.
Será
que
eu
só
o
único
idiota
que
e
sincero?
Неужели
я
единственный
идиот,
который
искренен?
Olha
pra
traz
só
você
não
percebeu
sua
vida
em
alcatraz
Оглянись
назад,
только
ты
не
заметил
свою
жизнь
в
Алькатрасе.
Quer
mais?
vai
trabalhar
no
que
da
grana
e
fica
rico
Хочешь
большего?
Иди
работай
на
то,
что
приносит
деньги,
и
становись
богатым.
Eu
trabalho
no
que
eu
amo
parceiro,
eu
vivo
Я
работаю
над
тем,
что
люблю,
приятель,
я
живу.
Oo
por
amor
sempre
vou
sem
quem
sou
О-о,
из-за
любви
я
всегда
буду
идти,
без
притворства,
E
não
preciso
compor
o
cao
И
мне
не
нужно
сочинять
эту
чушь,
Pra
provar
um
tipo
de
valor
mas
não
um
destino
maior
Чтобы
доказать
хоть
каплю
ценности,
но
нет,
это
большее
предназначение.
Se
eu
tiver
que
andar
so
não
vai
acabar
em
pó
Если
мне
придётся
идти
одному,
всё
не
превратится
в
прах.
O
que
eu
comecei
no
que
eu
me
tornei
То,
что
я
начал,
во
что
я
превратился,
Onde
chegar
com
isso
eu
não
sei
mais
eu
sei
que
é
Куда
я
с
этим
приду,
я
не
знаю,
но
я
знаю,
что
это
Essa
e
a
conversa
desses
com
o
criador
Это
разговор
этих
с
создателем,
Influencia
de
inovador,
potencia
do
amador
Влияние
новатора,
потенциал
любителя.
Por
que
amo
esse
cão
mano
quem
não
ama
Потому
что
я
люблю
эту
хрень,
чувак,
кто
не
любит?
Se
o
rap
fosse
mulher
eu
a
levaria
pra
cama
Если
бы
рэп
был
женщиной,
я
бы
уложил
её
в
постель.
Seria
minha
puta,
minha
dama,
so
tem
graça
minha
trama
Она
была
бы
моей
шлюхой,
моей
дамой,
только
мой
сюжет
имеет
значение.
Eu
tiro
o
diamante
da
lama
Я
достаю
алмаз
из
грязи.
Vai
limpar
meus
pensamentos
escutar
o
som
de
dentro
Иду
очищать
свои
мысли,
слушать
звук
изнутри,
Perdoar
meus
sentimentos,
do
tormento
já
não
lembro
Прощать
свои
чувства,
о
мучениях
я
уже
не
помню.
E
faço
amor
com
a
batida,
me
da
vontade
de
dizer
por
que
И
я
занимаюсь
любовью
с
битом,
мне
хочется
сказать,
почему
...
Gravando
os
paralelos
versos
e
ação
...
Записывая
параллельные
стихи,
и
это
действие.
O
universo
e
um
processo
de
criação
Вселенная
— это
процесс
творения,
No
que
retrocesso
o
sucesso
e
ficção
não
В
котором
регресс,
успех
— это
не
вымысел.
O
som
e
bom,
por
favor,
de
fato
e
por
amor
Звук
хороший,
пожалуйста,
на
самом
деле
и
из-за
любви.
E
sincero
e
já
decidi
não
quero
o
dinheiro
Это
искренне,
и
я
уже
решил,
мне
не
нужны
деньги.
O
amor
e
tudo
que
eu
quero
espero
que
você
me
entenda
Любовь
— это
всё,
чего
я
хочу,
надеюсь,
ты
меня
понимаешь.
Inexplicável
e
limitado
e
não
que
acenda
Необъяснимо
и
ограниченно,
и
это
не
то,
что
зажигает.
E
ainda
relembro
os
novos
tempos
prometidos
И
я
всё
ещё
вспоминаю
обещанные
новые
времена,
Que
ainda
espero,
faço
desse
amor
eterno
Которых
я
всё
ещё
жду,
делаю
эту
любовь
вечной.
Faço
o
mundo
belo
e
lindo,
diferente
do
que
e
visto
Делаю
мир
прекрасным
и
красивым,
не
таким,
каким
его
видят.
Faço
o
mundo
como
eu
quero
meu
mundo
Делаю
мир
таким,
каким
я
хочу
его
видеть,
мой
мир.
Eu
administro
o
tempo
pra
criação
Я
управляю
временем
для
творчества,
Sua
essência
que
liga
com
essa
canção
Твоя
сущность,
которая
связана
с
этой
песней.
Oo
por
amor
sempre
vou,
sem
quem
sou
О-о,
из-за
любви
я
всегда
буду
идти,
без
притворства,
E
não
preciso
compor
o
cao
И
мне
не
нужно
сочинять
эту
чушь,
Pra
provar
um
pingo
de
valor
mais
não
Чтобы
доказать
хоть
каплю
ценности,
но
нет,
Eee
sentimento
maior
se
eu
tiver
que
andar
Э-э-э,
это
большее
чувство,
если
мне
придётся
идти
Só
não
vai
acabar
em
pó
Одному,
всё
не
превратится
в
прах.
O
que
eu
comecei
no
que
eu
me
tornei
То,
что
я
начал,
во
что
я
превратился,
Onde
chegar
com
isso
eu
não
sei
mais
eu
sei
que
é
Куда
я
с
этим
приду,
я
не
знаю,
но
я
знаю,
что
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nakamura Daniel M, Jones Teren Delvon
Attention! Feel free to leave feedback.