Lyrics and translation Deltron 3030 - Things You Can Do
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do
То,
что
ты
можешь
сделать.
3030,
way
past
the
millennium,
check
it
out
3030-й,
далеко
за
Миллениумом,
зацени!
Yo,
Deltron
thunder
force,
ain't
no
other
source
of
sunlight
Эй,
Громовая
сила
Дельтрона,
другого
источника
солнечного
света
нет
Two
ton
mic,
leave
you
tongue-tied
Двухтонный
микрофон,
лишающий
тебя
дара
речи.
Runnin′
amuck
with
technology
with
no
apology
Я
схожу
с
ума
от
технологий
без
всяких
извинений.
Shoutin'
out
to
my
colony
with
third
eye
physiology
Кричу
своей
колонии
с
помощью
физиологии
третьего
глаза.
Millennium
past
apocalypse
is
all
I
spit
Тысячелетие
прошлого
апокалипсиса-это
все,
что
я
плюю.
Make
you
swallow
it,
your
weak
style,
I′ll
abolish
it
Заставлю
тебя
проглотить
это,
твой
слабый
стиль,
я
уничтожу
его.
With
nuclear
rockets,
they
glued
to
your
optics
with
sci-fi
С
ядерными
ракетами
они
приклеились
к
твоей
оптике
с
помощью
научной
фантастики.
Unsettlin',
man
and
metal
blends
Тревожная
смесь
человека
и
металла
Underground
chillin′
with
the
Mole
Man
and
his
whole
fam
Под
землей
прохлаждаюсь
с
Человеком-кротом
и
всей
его
семьей.
Inhibit
bacterial
growth,
material
wrote
Подавлять
рост
бактерий,
писал
материал.
Impenetrable,
incontestable,
indigestible
intelligence
Непроницаемый,
неоспоримый,
неудобоваримый
разум.
Never
let
a
computer
tell
me
shit
Никогда
не
позволяй
компьютеру
говорить
мне
дерьмо.
It's
rapid
innovation,
penetratin'
artificial
life
forms
who
bite
songs
Это
быстрые
инновации,
проникающие
в
искусственные
формы
жизни,
которые
кусают
песни.
I′m
a
buy
a
vest,
lie
is
next,
then
I′ll
flip
the
bio-techs
Я
куплю
жилет,
ложь
будет
следующей,
а
потом
я
переверну
биотехников.
Right
into
the
wireless,
your
third
eye
is
hit
with
psoriasis
Прямо
по
радио,
твой
третий
глаз
поражен
псориазом.
The
mightiest,
Deltron
Zero
Самый
могущественный,
Дельтрон-ноль.
Traverse
and
purge
the
travesties
that
tempt
your
earholds
Пройдитесь
и
очистите
пародии,
которые
соблазняют
ваши
уши.
The
area
of
distribution
lifts
the
clueless
Зона
распространения
поднимает
невежественных.
My
flow
is
like
liquid
oxygen
Мой
поток
подобен
жидкому
кислороду.
Rip
it
often
with
specific
impulse,
increasin'
thrust
Рвите
его
часто
со
специфическим
импульсом,
увеличивая
тягу
Grease
the
cuts,
unleash
a
cluster
of
thoughts
I
muster
Смажьте
порезы,
дайте
волю
скоплению
мыслей,
которые
я
собрал.
I
talk
to
touch
ya
and
rupture
commercial
communications
Я
говорю
чтобы
прикоснуться
к
тебе
и
разорвать
коммерческие
связи
Convert
solar
energy
into
imagery
in
the
mind′s
eye
Преобразуйте
солнечную
энергию
в
образы
в
своем
воображении.
Blindside
the
contagious
with
radioactive
isotopes
to
decay
them
Ослепите
заразных
радиоактивными
изотопами,
чтобы
они
распались.
Atomic
mass
they
small
as
fragments,
I
magnetize
the
avid
lies
Атомная
масса
у
них
мала,
как
осколки,
я
магнетизирую
алчную
ложь.
My
radiation
shields
reflects,
rejects
Decepticons
Мои
радиационные
щиты
отражают,
отбрасывают
десептиконов.
Who
take
the
truth
and
stretch
it
long,
while
I
bless
a
song
Кто
берет
истину
и
растягивает
ее
надолго,
пока
я
благословляю
песню?
Next
level
incredible,
metal
melding,
flexibility
Следующий
уровень
невероятен,
плавка
металла,
гибкость
And
my
engine
is
never
failing
И
мой
двигатель
никогда
не
выходит
из
строя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do
То,
что
ты
можешь
сделать.
All
your
rhyme
histories
combined
couldn′t
violate
Все
твои
рифмованные
истории
вместе
взятые
не
смогли
бы
нарушить
The
Prime
Optimus
operative
Оперативник
Прайм
Оптимус
Use
my
hydrometer
to
see
how
warm
you
are
Используй
мой
ареометр,
чтобы
увидеть,
насколько
ты
теплая.
Watch
me
form
a
star,
hydrogen
turned
to
helium
when
I
shine
Смотри,
Как
я
формирую
звезду,
водород
превращается
в
гелий,
когда
я
сияю.
Ridin'
′em,
revealin'
′em,
leadin'
′em,
to
the
vacuum
Оседлав
их,
раскрывая
их,
ведя
их
к
вакууму.
Interact
with
tunes
in
my
digital
citadel
Взаимодействуйте
с
мелодиями
в
моей
цифровой
цитадели
Critical
pivotal
with
the
mental
shit
on
you
Критический
поворотный
момент
с
ментальным
дерьмом
на
тебе
Spit
infinity,
hidden
energies
too
dope
for
our
planet
Плевок
бесконечности,
скрытые
энергии
слишком
дурманят
нашу
планету.
Star
spannin',
slammin'
hymns
with
mechanical
limbs
Звездопад,
хлопающие
гимны
механическими
конечностями.
Scanning
your
lens
with
cosmic
rays
Сканируя
свои
линзы
космическими
лучами,
You′ll
all
get
played,
your
brain′s
inferior
вы
все
будете
играть,
ваш
мозг
низок.
I
hit
the
lateral
and
posterior,
my
science
is
eerier
Я
бью
по
боку
и
сзади,
моя
наука
еще
страшнее.
Ionic
bonding
for
your
moronic
pondering,
meet
the
armorines
Ионная
связь
для
твоих
идиотских
размышлений,
познакомься
с
арморинами
My
micro
machines,
might
throw
your
team,
into
paralysis
Мои
микро-машины
могут
повергнуть
вашу
команду
в
паралич.
They
not
talented,
just
a
malady,
worry
'bout
a
salary,
creative
casualty
Они
не
талантливы,
просто
болезнь,
беспокоятся
о
зарплате,
творческая
катастрофа
Couldn′t
defrag
my
power
density
intensity
Я
не
мог
дефрагментировать
свою
плотность
энергии.
Nonequivalence,
nine
hundred
Newtons
Неэквивалентность,
девятьсот
Ньютонов.
Crush
you
like
croutons,
you
plus
Houston
Раздавлю
тебя,
как
гренки,
ты
плюс
Хьюстон.
Hiero's
like
dipoles
inside
a
silo,
turbulence
ten-fold,
never
simple
Иеро
как
диполь
в
бункере,
турбулентность
десятикратная,
никогда
не
бывает
простой.
Defies
accepted
methods
development
most
unique
Бросает
вызов
общепринятым
методам
развития,
самым
уникальным.
Paralyze
central
nervous
when
you
close
to
me
Парализую
центральную
нервную
систему,
когда
ты
рядом
со
мной.
Interstellar
void
fills
with
color,
appears
to
bubble
Межзвездная
пустота
наполняется
цветом,
кажется,
что
она
пузырится.
And
split
into
four
like
amoeba
И
раскололся
на
четыре
части,
как
амеба.
Inhabitin′
planets
with
grandiose
boast
and
coast
like
Silver
Surfer
Населяю
планеты
с
грандиозным
хвастовством
и
побережьем,
как
Серебряный
Серфер.
Feel
the
purpoise,
high
velocity,
verbal
atrocities
Почувствуйте
пурпурность,
высокую
скорость,
словесные
зверства
Fire
resistance,
better
hire
assistants
Огнеупорность,
лучше
нанять
помощников
My
pistons
glisten
ultra,
high
performance
Мои
поршни
блестят
сверхвысокой
производительностью.
Inside
your
private
quarters
where
I
fry
your
components
В
твоих
личных
покоях,
где
я
поджариваю
твои
компоненты.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can′t
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do,
some
can't
be
done
Что-то
можно
сделать,
а
что-то
нельзя.
Things
you
can
do
То,
что
ты
можешь
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nakamura Daniel M, Jones Teren Delvon
Attention! Feel free to leave feedback.