Lyrics and translation Deluxe feat. A.S.M - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
indeed
ladies
& gentlemen,
boys
& girls
Да,
дамы
и
господа,
мальчики
и
девочки,
you
are
now
rocking
with
the
mighty
Deluxe
вы
сейчас
качаете
с
могучим
Deluxe.
It's
a
family
show
baby.
Это
семейное
шоу,
детка.
.A
State
of
Mind
in
the
building
A
State
of
Mind
в
здании.
We
bout
to
get
get
busy
one
time
like
this
yall.
Мы
собираемся
заняться
делом,
вот
так,
ребята.
And
like
that
yall.
И
вот
так,
ребята.
Super
cali-kush-a-licious
hefty
halitosis
for
the
hopeless
Супер
кали-куш-а-вкусный,
сильный
галитоз
для
безнадежных.
The
l-the-y-the-r-the-o
the
mantic
and
Ли-те-ра-тур-ны-е,
мантийные
и
semantic
language
sandwiches
abandoned
all
the
anguish
семантические
языковые
сэндвичи,
забросившие
всю
тоску
from
the
planets.
revolving
in
this
universe
we
sculpted
с
планет,
вращающихся
в
этой
вселенной,
которую
мы
создали
At
the
tender
age
of
ten
and
eight.
replaced
the
в
нежном
возрасте
десяти
и
восьми
лет.
Заменили
Hacky
sack
with
nasty
acrobatics
of
the
wordplay
variety
bade
хэкки
сэк
на
противную
акробатику
словесной
разновидности,
попрощались
farewell
to
sobriety
in
its
entirety
с
трезвостью
во
всей
ее
полноте,
...flipping
the
sickness.
casually
flying
free
...выворачивая
болезнь
наизнанку.
Небрежно
паря
в
свободном
полете.
Watch
where
you're
driving
bozzo
Смотри,
куда
едешь,
болван.
Stay
off
the
lane
in
my
road
Не
лезь
на
мою
полосу.
Lay
off
the
child
in
my
soul
Оставь
ребенка
в
моей
душе
в
покое.
Cuz
I
aint
giving
it
up
no!
Потому
что
я
не
сдамся,
нет!
A
permanent
feel
for
coconut
pearls
Постоянное
влечение
к
кокосовым
жемчужинам.
Anytime
of
the
day
i'll
whirl
and
twirl
В
любое
время
дня
я
буду
кружиться
и
вертеться.
The
buddha
it
burns
the
wheel
it
turns
Будда
горит,
колесо
вращается.
Sweet
sticky
treats
for
the
child
in
me!
Сладкие
липкие
лакомства
для
ребенка
во
мне!
Hasn't
but
a
long
while
but
it
feels
like
a
life
Прошло
не
так
много
времени,
но
кажется,
будто
целая
жизнь,
Since
we
been
together
с
тех
пор,
как
мы
вместе.
Taking
things
to
the
wild
catering,
chicken
weather!
Доводя
вещи
до
безумия,
угождая,
куриная
погода!
Family
butter
finger!
Семейный
баттерфингер!
Like
lambs
to
the
slaughter,
cross
borders...
Как
агнцы
на
заклание,
пересекаем
границы...
I've
been
orbiting
the
sun
for
a
quarter
of
a
century,
Я
вращаюсь
вокруг
солнца
уже
четверть
века,
Becoming
more
aware
that
this
here
was
meant
to
be.
Все
больше
осознавая,
что
это
должно
было
случиться.
This
year
was
heavily
packed:
beers,
a
couple
mean
sacks,
Cheers!
Этот
год
был
насыщенным:
пиво,
пара
отличных
мешков,
Ваше
здоровье!
You
best
believe
that
we're
here,
and
going
no
damn
where.
Лучше
поверь,
что
мы
здесь
и
никуда
не
денемся.
I
paint
a
Kodac-clear
pic,
and
won't
let
fear
kick
Я
рисую
кристально
четкую
картинку
Kodak
и
не
позволю
страху
it
with
me.
Yo,
my
soul
has
ears.
Get
me?
вмешиваться.
Йоу,
у
моей
души
есть
уши.
Понимаешь?
Man,
they're
picky
and
they're
steering
my
being,
Чувак,
они
привередливые
и
управляют
моим
существом,
As
I
relive
my
youth
through
a
liquory
dream.
Пока
я
переживаю
свою
молодость
в
пьяном
сне.
The
slickidy
slick.
the
licorice
stick
the
youthful
optimistic
Скользкий,
скользкий.
Лакричная
палочка.
Юношеский
оптимизм.
And
everyday
the
records
that
play
the
beacons
at
night
that
light
the
way
И
каждый
день
пластинки,
которые
играют,
маяки
ночью,
освещающие
путь.
Enter
the
maze,
while
in
a
daze
like
we're
back
in
the
10th
grade.
Входим
в
лабиринт,
в
оцепенении,
словно
мы
снова
в
10-м
классе.
Licking
a
stick
of
the
Sensi
and
knocking
them
out
like
Dempsey.
Облизывая
палочку
Sensi
и
вырубая
их,
как
Демпси.
Smiling.
faces.
sharing
the
love
Улыбающиеся
лица.
Делимся
любовью.
And
we
keep
on
tearing
it
up
И
мы
продолжаем
отрываться.
Similing.
faces.
sharing
the
love
Улыбающиеся
лица.
Делимся
любовью.
And
we
keep
on
tearing
it
up
И
мы
продолжаем
отрываться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.