Lyrics and translation Deluxe feat. A.S.M - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes
indeed
ladies
& gentlemen,
boys
& girls
Да,
действительно,
дамы
и
господа,
мальчики
и
девочки
you
are
now
rocking
with
the
mighty
Deluxe
Теперь
ты
раскачиваешься
вместе
с
могучим
Делюксом
It's
a
family
show
baby.
Это
семейное
шоу,
детка.
.A
State
of
Mind
in
the
building
Состояние
души
в
здании.
We
bout
to
get
get
busy
one
time
like
this
yall.
Мы
как-нибудь
займемся
делом,
вот
так,
вот
так.
And
like
that
yall.
И
вам
всем
это
нравится.
Super
cali-kush-a-licious
hefty
halitosis
for
the
hopeless
Супер
Кали-куш-а-лициус
здоровенный
галитоз
для
безнадежных
The
l-the-y-the-r-the-o
the
mantic
and
Л-и-р-о-мантик
и
...
semantic
language
sandwiches
abandoned
all
the
anguish
Семантический
язык
бутербродов
отбросил
все
мучения.
from
the
planets.
revolving
in
this
universe
we
sculpted
Из
планет,
вращающихся
в
этой
вселенной,
мы
ваяли
...
At
the
tender
age
of
ten
and
eight.
replaced
the
В
нежном
возрасте
десяти
и
восьми
лет.
Hacky
sack
with
nasty
acrobatics
of
the
wordplay
variety
bade
Халтурный
мешок
с
отвратительной
акробатикой
игры
слов
разновидность
bade
farewell
to
sobriety
in
its
entirety
Прощай
трезвость
во
всей
ее
полноте
...flipping
the
sickness.
casually
flying
free
...
переворачивая
болезнь,
небрежно
летя
свободно
Watch
where
you're
driving
bozzo
Смотри
куда
едешь
Боццо
Stay
off
the
lane
in
my
road
Держись
подальше
от
полосы
на
моей
дороге
Lay
off
the
child
in
my
soul
Оставь
ребенка
в
моей
душе.
Cuz
I
aint
giving
it
up
no!
Потому
что
я
не
сдамся,
нет!
A
permanent
feel
for
coconut
pearls
Постоянное
ощущение
кокосового
жемчуга
Anytime
of
the
day
i'll
whirl
and
twirl
В
любое
время
дня
я
буду
кружиться
и
кружиться.
The
buddha
it
burns
the
wheel
it
turns
Будда
горит
колесо
вращается
Sweet
sticky
treats
for
the
child
in
me!
Сладкие
липкие
угощения
для
ребенка
во
мне!
Hasn't
but
a
long
while
but
it
feels
like
a
life
Прошло
совсем
немного
времени
но
это
похоже
на
целую
жизнь
Since
we
been
together
С
тех
пор
как
мы
вместе
Taking
things
to
the
wild
catering,
chicken
weather!
Возить
вещи
в
дикое
питание,
куриная
погода!
Family
butter
finger!
Семейный
масляный
пальчик!
Like
lambs
to
the
slaughter,
cross
borders...
Как
агнцы
на
заклание,
пересекают
границы...
I've
been
orbiting
the
sun
for
a
quarter
of
a
century,
Я
вращаюсь
вокруг
Солнца
уже
четверть
века,
Becoming
more
aware
that
this
here
was
meant
to
be.
Все
больше
осознавая,
что
так
и
должно
быть.
This
year
was
heavily
packed:
beers,
a
couple
mean
sacks,
Cheers!
Этот
год
был
битком
набит:
пиво,
пара
мешков,
Ура!
You
best
believe
that
we're
here,
and
going
no
damn
where.
Тебе
лучше
поверить,
что
мы
здесь
и
никуда
не
денемся.
I
paint
a
Kodac-clear
pic,
and
won't
let
fear
kick
Я
рисую
четкую
картинку
Кодака
и
не
позволяю
страху
пнуть
меня.
it
with
me.
Yo,
my
soul
has
ears.
Get
me?
Это
со
мной.
Йоу,
у
моей
души
есть
уши.
понял
меня?
Man,
they're
picky
and
they're
steering
my
being,
Чувак,
они
придирчивы
и
управляют
моим
существом.
As
I
relive
my
youth
through
a
liquory
dream.
Я
вновь
переживаю
свою
юность
сквозь
ликерный
сон.
The
slickidy
slick.
the
licorice
stick
the
youthful
optimistic
Скользкий
Слик,
лакричная
палочка,
юный
оптимист.
And
everyday
the
records
that
play
the
beacons
at
night
that
light
the
way
И
каждый
день
пластинки,
которые
играют,
маяки
ночью,
которые
освещают
путь.
Enter
the
maze,
while
in
a
daze
like
we're
back
in
the
10th
grade.
Войдите
в
лабиринт,
находясь
в
оцепенении,
как
будто
мы
вернулись
в
10-й
класс.
Licking
a
stick
of
the
Sensi
and
knocking
them
out
like
Dempsey.
Облизываю
палочку
"Сенси"
и
вырубаю
их,
как
Демпси.
Smiling.
faces.
sharing
the
love
Улыбающиеся
лица,
разделяющие
любовь.
And
we
keep
on
tearing
it
up
И
мы
продолжаем
рвать
его
на
части.
Similing.
faces.
sharing
the
love
Сравнение.
лица.
разделение
любви.
And
we
keep
on
tearing
it
up
И
мы
продолжаем
рвать
его
на
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.