Deluxe feat. IAM - Petit frère - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deluxe feat. IAM - Petit frère - Live




Petit frère - Live
Младший брат - Концертная запись
Petit frère n'a qu'un souhait devenir grand
Младший брат мечтает лишь об одном: стать взрослым,
C'est pourquoi il s'obstine à jouer les sauvages dès l'âge de dix ans
И потому он упорно играет в дикаря с десяти лет.
Devenir adulte avec les infos comme mentor
Стать взрослым с новостями в качестве наставника,
C'est éclater les tronches de ceux qui ne sont pas d'accord
Это значит бить морды тем, кто не согласен.
A l'époque grand frère était gamin
В те времена, когда старший брат был ребенком,
On se tapait des délires sur blanche neige et les sept nains
Мы прикалывались над Белоснежкой и семью гномами.
Maintenant les nains ont giclé Blanche neige et tapent, éclatent
Теперь гномы сбежали, Белоснежка бьет и крушит,
Des types claquent dans Mortal Kombat
Парни гибнут в Mortal Kombat.
A treize ans il aime déjà l'argent
В тринадцать лет он уже любит деньги,
Avide mais ses poches sont arides
Жаден, но его карманы пусты.
Alors on fait le caïd dans des boums
Поэтому он строит из себя крутого на вечеринках,
Qui sont désormais des soirées, plus de sirop Teisseire
Которые теперь называются "тусовками", никакого больше сиропа Teisseire.
Petit frère veut des bières, je ne crois pas que c'était volontaire
Младший брат хочет пива, не думаю, что это было случайно.
La ruse c'est certains indirectement
Хитрость, несомненно, косвенно
à montrer que faire le mal c'est bien
Показывает, что творить зло - это хорошо.
Demain ses cahiers seront pleins de ratures
Завтра его тетради будут полны помарок,
Petit frère fume de spliffs et casse des voitures
Младший брат курит косяки и разбивает машины.
Petit frère a déserté les terrains de jeux
Младший брат покинул игровые площадки,
Il marche à peine et veux des bottes de sept lieux
Он едва ходит, а хочет сапоги-скороходы.
Petit frère veut grandir trop vite
Младший брат хочет слишком быстро повзрослеть,
Mais il a oublié que rien ne sert de courir, petit frère
Но он забыл, что нет смысла бежать, младший брат.
Life as a shorty shouldn't be so rough
Жизнь ребенка не должна быть такой тяжелой,
Petit frère rêve de bagnoles, de flingues et de tunes
Младший брат мечтает о тачках, пушках и деньгах,
De réputation de dur, pour tout ça il volerait la lune
О репутации крутого, ради всего этого он украл бы луну.
Il collectionne les méfaits sans se soucier do mal qui est fait
Он коллекционирует проступки, не заботясь о причиненном вреде,
Tout en demandant du respect
Требуя при этом уважения.
Peu lui importe de quoi demain sera fait
Его мало волнует, что будет завтра,
Et donné à certains des raisons de mépriser son cadet
И дает некоторым повод презирать своего младшего.
Dans sa tète le rayonnement do tube cathodique
В его голове сияние катодной трубки
Étouffer les vibrations des tam-tams de l'Afrique
Заглушает вибрации африканских тамтамов.
Plus de cartable, il ne saurait pas quoi en faire
Больше никакого портфеля, он не знает, что с ним делать,
Il ne joue plus au bille, il veut jouer du revolver
Он больше не играет в шарики, он хочет играть с револьвером.
Petit frère à jeter ses soldats pour devenir un guerrier
Младший брат бросил своих солдатиков, чтобы стать воином,
Penser au butin qu'il va amasser
Думая о добыче, которую он соберет.
Petit frère a déserté les terrains de jeux
Младший брат покинул игровые площадки,
Il marche à peine et veux des bottes de sept lieux
Он едва ходит, а хочет сапоги-скороходы.
Petit frère veut grandir trop vite
Младший брат хочет слишком быстро повзрослеть,
Mais il a oublié que rien ne sert de courir, petit frère
Но он забыл, что нет смысла бежать, младший брат.
Les temps ont changé, demain tout ira mieux tu verras
Времена изменились, завтра все будет лучше, увидишь.
Les journalistes font des modes
Журналисты создают моду,
La violence à l'école existait déjà de mon temps
Насилие в школе существовало еще в мое время.
Les rackets, les bastons, les dégâts,
Вымогательства, драки, разрушения,
Les coups de battes dans les pare brises des tires des instituteurs
Удары битами по лобовым стеклам машин учителей,
Embrouilles à coups de cutter
Разборки с канцелярскими ножами.
Mais en parler au journal tous les soirs ça devient banal
Но говорить об этом в новостях каждый вечер становится банальным,
S'imprègne dans la rétine comme situation normale
Впечатывается в сетчатку как нормальная ситуация.
Et si petit frère veut faire parler de lui
И если младший брат хочет, чтобы о нем говорили,
Il réitère ce qu'il a vu avant huit heures et demi
Он повторяет то, что видел до полдевятого.
Merde, en quatre vingt c'était ses états de faits
Черт, в восьмидесятые это было обычным делом,
Mais ces journalistes ont fait des états
Но теперь эти журналисты раздули из этого сенсацию.
Et je ne crois pas que petit frère soit pire qu'avant
И я не думаю, что младший брат хуже, чем раньше,
Juste surexposé à la pub, aux actes violents
Просто он перекормлен рекламой и насилием.
Pour les grandes causes et le meilleur citron
Ради великих целей и лучшего лимона
La cible numéro un, le terrain de produits de consommation
Цель номер один - поле потребительских товаров.
Et pour être sur il s'en procure
И чтобы быть уверенным, он их приобретает,
Petit frère s'assure flingue à la ceinture
Младший брат проверяет, пистолет за поясом.
On sait ce que tu es quand on voit ce que tu possèdes
Мы знаем, кто ты, когда видим, что у тебя есть,
Petit frère le sait et garde ce fait en tête
Младший брат это знает и держит этот факт в голове.
L'argent lui ouvrirait les portes sur un ciel azur
Деньги открыли бы ему двери в лазурное небо
Aussi facilement que ses tournevis ouvrirait celles des voitures
Так же легко, как его отвертки открывают двери машин.
Le grand standing est tout ce dont il a envie
Высокий уровень жизни - это все, чего он хочет,
Ça passe mieux quand tu porte Giorgio Armani
Все проходит гладко, когда ты носишь Giorgio Armani.
Soucieux do regard des gens malgré son jeune âge
Озабоченный взглядами людей, несмотря на свой юный возраст,
Petit frère fume pour paraître plus grand
Младший брат курит, чтобы казаться старше.
Il voudrait prendre l'autoroute de la fortune
Он хотел бы выехать на автостраду удачи
Et ne se rend pas compte qu'il pourrait y laisser des plumes
И не понимает, что может там потерять перья.
Il vient à peine de sortir de son œuf
Он только что вылупился из яйца,
Et déjà petit frère veut être plus gros que le bœuf
А младший брат уже хочет быть больше быка.
Petit frère a déserté les terrains de jeux
Младший брат покинул игровые площадки,
Il marche à peine et veux des bottes de sept lieux
Он едва ходит, а хочет сапоги-скороходы.
Petit frère veut grandir trop vite
Младший брат хочет слишком быстро повзрослеть,
Mais il a oublié que rien ne sert de courir, petit frère
Но он забыл, что нет смысла бежать, младший брат.






Attention! Feel free to leave feedback.