Lyrics and translation Deluxe feat. IAM - Petit frère - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit frère - Live
Младший брат - Концертная запись
Petit
frère
n'a
qu'un
souhait
devenir
grand
Младший
брат
мечтает
лишь
об
одном:
стать
взрослым,
C'est
pourquoi
il
s'obstine
à
jouer
les
sauvages
dès
l'âge
de
dix
ans
И
потому
он
упорно
играет
в
дикаря
с
десяти
лет.
Devenir
adulte
avec
les
infos
comme
mentor
Стать
взрослым
с
новостями
в
качестве
наставника,
C'est
éclater
les
tronches
de
ceux
qui
ne
sont
pas
d'accord
Это
значит
бить
морды
тем,
кто
не
согласен.
A
l'époque
où
grand
frère
était
gamin
В
те
времена,
когда
старший
брат
был
ребенком,
On
se
tapait
des
délires
sur
blanche
neige
et
les
sept
nains
Мы
прикалывались
над
Белоснежкой
и
семью
гномами.
Maintenant
les
nains
ont
giclé
Blanche
neige
et
tapent,
éclatent
Теперь
гномы
сбежали,
Белоснежка
бьет
и
крушит,
Des
types
claquent
dans
Mortal
Kombat
Парни
гибнут
в
Mortal
Kombat.
A
treize
ans
il
aime
déjà
l'argent
В
тринадцать
лет
он
уже
любит
деньги,
Avide
mais
ses
poches
sont
arides
Жаден,
но
его
карманы
пусты.
Alors
on
fait
le
caïd
dans
des
boums
Поэтому
он
строит
из
себя
крутого
на
вечеринках,
Qui
sont
désormais
des
soirées,
plus
de
sirop
Teisseire
Которые
теперь
называются
"тусовками",
никакого
больше
сиропа
Teisseire.
Petit
frère
veut
des
bières,
je
ne
crois
pas
que
c'était
volontaire
Младший
брат
хочет
пива,
не
думаю,
что
это
было
случайно.
La
ruse
c'est
certains
indirectement
Хитрость,
несомненно,
косвенно
à
montrer
que
faire
le
mal
c'est
bien
Показывает,
что
творить
зло
- это
хорошо.
Demain
ses
cahiers
seront
pleins
de
ratures
Завтра
его
тетради
будут
полны
помарок,
Petit
frère
fume
de
spliffs
et
casse
des
voitures
Младший
брат
курит
косяки
и
разбивает
машины.
Petit
frère
a
déserté
les
terrains
de
jeux
Младший
брат
покинул
игровые
площадки,
Il
marche
à
peine
et
veux
des
bottes
de
sept
lieux
Он
едва
ходит,
а
хочет
сапоги-скороходы.
Petit
frère
veut
grandir
trop
vite
Младший
брат
хочет
слишком
быстро
повзрослеть,
Mais
il
a
oublié
que
rien
ne
sert
de
courir,
petit
frère
Но
он
забыл,
что
нет
смысла
бежать,
младший
брат.
Life
as
a
shorty
shouldn't
be
so
rough
Жизнь
ребенка
не
должна
быть
такой
тяжелой,
Petit
frère
rêve
de
bagnoles,
de
flingues
et
de
tunes
Младший
брат
мечтает
о
тачках,
пушках
и
деньгах,
De
réputation
de
dur,
pour
tout
ça
il
volerait
la
lune
О
репутации
крутого,
ради
всего
этого
он
украл
бы
луну.
Il
collectionne
les
méfaits
sans
se
soucier
do
mal
qui
est
fait
Он
коллекционирует
проступки,
не
заботясь
о
причиненном
вреде,
Tout
en
demandant
du
respect
Требуя
при
этом
уважения.
Peu
lui
importe
de
quoi
demain
sera
fait
Его
мало
волнует,
что
будет
завтра,
Et
donné
à
certains
des
raisons
de
mépriser
son
cadet
И
дает
некоторым
повод
презирать
своего
младшего.
Dans
sa
tète
le
rayonnement
do
tube
cathodique
В
его
голове
сияние
катодной
трубки
Étouffer
les
vibrations
des
tam-tams
de
l'Afrique
Заглушает
вибрации
африканских
тамтамов.
Plus
de
cartable,
il
ne
saurait
pas
quoi
en
faire
Больше
никакого
портфеля,
он
не
знает,
что
с
ним
делать,
Il
ne
joue
plus
au
bille,
il
veut
jouer
du
revolver
Он
больше
не
играет
в
шарики,
он
хочет
играть
с
револьвером.
Petit
frère
à
jeter
ses
soldats
pour
devenir
un
guerrier
Младший
брат
бросил
своих
солдатиков,
чтобы
стать
воином,
Penser
au
butin
qu'il
va
amasser
Думая
о
добыче,
которую
он
соберет.
Petit
frère
a
déserté
les
terrains
de
jeux
Младший
брат
покинул
игровые
площадки,
Il
marche
à
peine
et
veux
des
bottes
de
sept
lieux
Он
едва
ходит,
а
хочет
сапоги-скороходы.
Petit
frère
veut
grandir
trop
vite
Младший
брат
хочет
слишком
быстро
повзрослеть,
Mais
il
a
oublié
que
rien
ne
sert
de
courir,
petit
frère
Но
он
забыл,
что
нет
смысла
бежать,
младший
брат.
Les
temps
ont
changé,
demain
tout
ira
mieux
tu
verras
Времена
изменились,
завтра
все
будет
лучше,
увидишь.
Les
journalistes
font
des
modes
Журналисты
создают
моду,
La
violence
à
l'école
existait
déjà
de
mon
temps
Насилие
в
школе
существовало
еще
в
мое
время.
Les
rackets,
les
bastons,
les
dégâts,
Вымогательства,
драки,
разрушения,
Les
coups
de
battes
dans
les
pare
brises
des
tires
des
instituteurs
Удары
битами
по
лобовым
стеклам
машин
учителей,
Embrouilles
à
coups
de
cutter
Разборки
с
канцелярскими
ножами.
Mais
en
parler
au
journal
tous
les
soirs
ça
devient
banal
Но
говорить
об
этом
в
новостях
каждый
вечер
становится
банальным,
S'imprègne
dans
la
rétine
comme
situation
normale
Впечатывается
в
сетчатку
как
нормальная
ситуация.
Et
si
petit
frère
veut
faire
parler
de
lui
И
если
младший
брат
хочет,
чтобы
о
нем
говорили,
Il
réitère
ce
qu'il
a
vu
avant
huit
heures
et
demi
Он
повторяет
то,
что
видел
до
полдевятого.
Merde,
en
quatre
vingt
c'était
ses
états
de
faits
Черт,
в
восьмидесятые
это
было
обычным
делом,
Mais
là
ces
journalistes
ont
fait
des
états
Но
теперь
эти
журналисты
раздули
из
этого
сенсацию.
Et
je
ne
crois
pas
que
petit
frère
soit
pire
qu'avant
И
я
не
думаю,
что
младший
брат
хуже,
чем
раньше,
Juste
surexposé
à
la
pub,
aux
actes
violents
Просто
он
перекормлен
рекламой
и
насилием.
Pour
les
grandes
causes
et
le
meilleur
citron
Ради
великих
целей
и
лучшего
лимона
La
cible
numéro
un,
le
terrain
de
produits
de
consommation
Цель
номер
один
- поле
потребительских
товаров.
Et
pour
être
sur
il
s'en
procure
И
чтобы
быть
уверенным,
он
их
приобретает,
Petit
frère
s'assure
flingue
à
la
ceinture
Младший
брат
проверяет,
пистолет
за
поясом.
On
sait
ce
que
tu
es
quand
on
voit
ce
que
tu
possèdes
Мы
знаем,
кто
ты,
когда
видим,
что
у
тебя
есть,
Petit
frère
le
sait
et
garde
ce
fait
en
tête
Младший
брат
это
знает
и
держит
этот
факт
в
голове.
L'argent
lui
ouvrirait
les
portes
sur
un
ciel
azur
Деньги
открыли
бы
ему
двери
в
лазурное
небо
Aussi
facilement
que
ses
tournevis
ouvrirait
celles
des
voitures
Так
же
легко,
как
его
отвертки
открывают
двери
машин.
Le
grand
standing
est
tout
ce
dont
il
a
envie
Высокий
уровень
жизни
- это
все,
чего
он
хочет,
Ça
passe
mieux
quand
tu
porte
Giorgio
Armani
Все
проходит
гладко,
когда
ты
носишь
Giorgio
Armani.
Soucieux
do
regard
des
gens
malgré
son
jeune
âge
Озабоченный
взглядами
людей,
несмотря
на
свой
юный
возраст,
Petit
frère
fume
pour
paraître
plus
grand
Младший
брат
курит,
чтобы
казаться
старше.
Il
voudrait
prendre
l'autoroute
de
la
fortune
Он
хотел
бы
выехать
на
автостраду
удачи
Et
ne
se
rend
pas
compte
qu'il
pourrait
y
laisser
des
plumes
И
не
понимает,
что
может
там
потерять
перья.
Il
vient
à
peine
de
sortir
de
son
œuf
Он
только
что
вылупился
из
яйца,
Et
déjà
petit
frère
veut
être
plus
gros
que
le
bœuf
А
младший
брат
уже
хочет
быть
больше
быка.
Petit
frère
a
déserté
les
terrains
de
jeux
Младший
брат
покинул
игровые
площадки,
Il
marche
à
peine
et
veux
des
bottes
de
sept
lieux
Он
едва
ходит,
а
хочет
сапоги-скороходы.
Petit
frère
veut
grandir
trop
vite
Младший
брат
хочет
слишком
быстро
повзрослеть,
Mais
il
a
oublié
que
rien
ne
sert
de
courir,
petit
frère
Но
он
забыл,
что
нет
смысла
бежать,
младший
брат.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.