Lyrics and translation Deluxe - Right There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
I
am
talking
about
Я
не
знаю,
о
чем
я
говорю,
But
I'm
talking
Но
я
говорю,
Still
talking...
Всё
ещё
говорю...
Skydiving
Прыгал
с
парашютом,
Dodging
the
lightning
Уворачивался
от
молний,
Thunderbolt
striking
Удар
грома,
Aint
a
bit
frightening
Ни
капли
не
пугает.
Gonna
hold
on
this
light
of
mine
and
Собираюсь
держаться
за
свой
свет
и
Make
it
shine
way
over
the
pines
Заставить
его
сиять
над
соснами.
Keys
piling
Клавиши
нажимаются,
In
sync
with
knees
breaking
Синхронно
с
дрожью
в
коленях,
And
kicking
wide
open
the
gates
И
распахиваю
ворота
настежь.
A
new
system
Новая
система,
Hold
tight
my
puppy
we're
entering
Держись
крепче,
моя
милая,
мы
входим,
Thats
right
another
dimension
Всё
верно,
в
другое
измерение.
Catch
it
as
it
flies
Лови
это
на
лету,
Right
before
the
moment
dies
Прямо
перед
тем,
как
мгновение
умрет,
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока,
Its
too
late
it
slipped
the
mind
Слишком
поздно,
это
вылетело
из
головы.
Gotta
catch
as
it
flies
Надо
ловить
на
лету,
Yeah
that
message
from
the
sky
Да,
это
послание
с
небес,
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока,
Its
too
late
Слишком
поздно.
I
got
the
stitches
У
меня
есть
швы,
You
got
the
'staches
У
тебя
есть
усики,
We
can
be
buddies
Мы
можем
быть
друзьями,
Host
a
sewing
party
Устроить
швейную
вечеринку.
Heart
pounding
Сердце
колотится,
Chills
multiplying
Мурашки
множатся,
Watts
down
the
spine
Разряды
по
позвоночнику,
Like
they
found
a
reason
Как
будто
они
нашли
причину
Turn
a
cheeky
flower
boy
smitten
Превратить
дерзкого
цветочного
мальчика
в
покорного,
Turn
a
tiger
into
a
kitten
Превратить
тигра
в
котенка.
Code
cracking
Взлом
кода,
No
choke
or
dust
biting
Никакого
удушья
или
пыли,
No
soapity
slipping
Никакого
скольжения,
We
holding
it,
whipping
Мы
держим
это,
хлещем,
So
hype
I
cant
shut
it
silent
Так
взбудоражен,
что
не
могу
молчать,
These
buns
belong
on
an
island
Эти
булочки
принадлежат
острову.
Catch
it
as
it
flies
Лови
это
на
лету,
Right
before
the
moment
dies
Прямо
перед
тем,
как
мгновение
умрет,
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока,
Its
too
late
it
slipped
the
mind
Слишком
поздно,
это
вылетело
из
головы.
No
I
wont
let
it
slip
Нет,
я
не
позволю
этому
ускользнуть,
After
way
too
many
sips
После
слишком
многих
глотков,
I
been
biting
off
my
lips
Я
кусал
свои
губы,
Keep
holding
it
in
Продолжаю
держать
это
в
себе.
I
got
the
stitches
У
меня
есть
швы,
You
got
the
'staches
У
тебя
есть
усики,
We
can
be
buddies
Мы
можем
быть
друзьями,
Host
a
sewing
party
Устроить
швейную
вечеринку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): deluxe, vianney elineau, clement barba, simon caillat, elisa poublan, pierre coll, sacha bertocchi
Attention! Feel free to leave feedback.