Lyrics and translation Deluz feat. Musiko - Tú Me Llamas (feat. Musiko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Llamas (feat. Musiko)
Ты зовёшь меня (feat. Musiko)
Cuando
tú
me
llamas,
me
llamas
me
llamas
Когда
ты
зовёшь
меня,
зовёшь
меня,
зовёшь
меня
Oigo
tus
palabras,
me
llamas
me
llamas
Слышу
твои
слова,
зовёшь
меня,
зовёшь
меня
Se
escucha
en
el
cielo
en
la
tierra
y
lo
profundo
del
mar
Слышно
на
небе,
на
земле
и
в
морской
глубине
Y
es
como
un
trueno
como
el
susurro
de
las
olas
en
el
mar
И
это
как
гром,
как
шёпот
волн
в
море
En
tu
palabra
en
mis
sueños
yo
la
escucho
en
la
mañana
al
despertar
В
твоём
слове,
в
моих
снах,
я
слышу
это
утром,
просыпаясь
Y
es
tu
voz
lo
que
anhelo
es
lo
que
quiero
y
deseo
escuchar
И
это
твой
голос,
которого
я
жажду,
который
я
хочу
и
желаю
слышать
Cuando
tú
me
llamas,
me
llamas,
me
llamas
Когда
ты
зовёшь
меня,
зовёшь
меня,
зовёшь
меня
Oigo
tus
palabras,
me
llamas,
me
llamas
Слышу
твои
слова,
зовёшь
меня,
зовёшь
меня
Sigo
el
camino
al
oír
tu
voz
Следую
по
пути,
слыша
твой
голос
Cuando
tú
me
llamas
yo
corro
hacia
ti
Когда
ты
зовёшь
меня,
я
бегу
к
тебе
Yo
corro
hacia
ti
Я
бегу
к
тебе
Me
cansé
de
ignorar
cada
llamada
que
me
diste
Я
устал
игнорировать
каждый
твой
зов
Hasta
que
sin
fuerza
me
encontré
y
me
viste
(y
me
viste)
Пока
без
сил
не
оказался,
и
ты
увидела
меня
(и
ты
увидела
меня)
Y
es
que
no
puedo
vivir
sin
ti
(vivir
sin
ti)
И
я
не
могу
жить
без
тебя
(жить
без
тебя)
Tú
lo
eres
todo
para
mí
(todo
para
mí)
Ты
– всё
для
меня
(всё
для
меня)
Yo
pierdo
mi
vida
si
tú
no
estás
siempre
aquí
Я
теряю
свою
жизнь,
если
тебя
нет
рядом
No
hay
ladrón
que
se
robe
la
bendición
Нет
вора,
который
украдёт
благословение
Si
es
la
voz
de
mi
pastor
la
que
me
llama,
tú
me
llamas
Если
это
голос
моего
пастыря
зовёт
меня,
ты
зовёшь
меня
No
hay
ladrón
que
se
robe
mi
bendición
Нет
вора,
который
украдёт
моё
благословение
Porque
tú
eres
mi
pastor
y
es
tu
voz
Потому
что
ты
мой
пастырь,
и
это
твой
голос
Cuando
tú
me
llamas,
me
llamas,
me
llamas
Когда
ты
зовёшь
меня,
зовёшь
меня,
зовёшь
меня
Oigo
tus
palabras
me
llamas
me
llamas
Слышу
твои
слова,
зовёшь
меня,
зовёшь
меня
Sigo
el
camino
al
oír
tu
voz
Следую
по
пути,
слыша
твой
голос
Cuando
tú
me
llamas
yo
corro
hacia
ti
Когда
ты
зовёшь
меня,
я
бегу
к
тебе
A
ti
yo
corro,
tú
me
das
la
fortaleza
К
тебе
я
бегу,
ты
даёшь
мне
силы
A
ti
yo
corro
porque
tú
cuidas
mi
mesa
К
тебе
я
бегу,
потому
что
ты
заботишься
о
моём
столе
A
ti
yo
corro
porque
nadie
como
tú,
Jesús
К
тебе
я
бегу,
потому
что
нет
никого,
как
ты,
Иисус
Es
que
yo
corro
porque
eres
mi
guía
Я
бегу,
потому
что
ты
мой
путеводитель
Y
tú
me
has
dado
un
nuevo
día
И
ты
дал
мне
новый
день
Es
que
yo
corro
porque
no
hay
nadie
como
tú
Я
бегу,
потому
что
нет
никого,
как
ты
Cuando
tú
me
llamas,
me
llamas,
me
llamas
Когда
ты
зовёшь
меня,
зовёшь
меня,
зовёшь
меня
Oigo
tus
palabras,
me
llamas,
me
llamas
Слышу
твои
слова,
зовёшь
меня,
зовёшь
меня
Sigo
el
camino
al
oír
tu
voz
Следую
по
пути,
слыша
твой
голос
Cuando
tú
me
llamas
yo
corro
hacia
ti
Когда
ты
зовёшь
меня,
я
бегу
к
тебе
Yo
corro
hacia
ti
Я
бегу
к
тебе
Es
que
yo
corro
porque
eres
mi
vida
Я
бегу,
потому
что
ты
моя
жизнь
Tú
me
has
dado
un
nuevo
día
Ты
дал
мне
новый
день
Es
que
yo
corro
porque
no
hay
nadie
como
tú
Я
бегу,
потому
что
нет
никого,
как
ты
(Yo
corro
hacia
ti)
(Я
бегу
к
тебе)
Musiko
y
DeLuz
Musiko
и
DeLuz
(Yo
corro
hacia
ti)
(Я
бегу
к
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan David Botello
Attention! Feel free to leave feedback.