Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не йди (пам'яті Кузьми) [Radio Edit]
Geh nicht (in Gedenken an Kuzma) [Radio Edit]
Cкільки
чудових
моментів
Wie
viele
wunderbare
Momente
Дарувала
твоя
душа
hat
deine
Seele
geschenkt,
Скільки
слів,
сказаних
тобою
Wie
viele
Worte,
von
dir
gesprochen,
Почула
країна
уся
hat
das
ganze
Land
gehört.
На
струнах
любові
звучали
Auf
den
Saiten
der
Liebe
erklangen
Від
твого
серця
слова
Worte
aus
deinem
Herzen,
Та,
чомусь,
не
сподівано
рано
Doch
warum,
unerwartet
früh,
Обірвалась
велика
струна
riss
die
große
Saite.
Не
йди,
хотів
би
сказати
тобі
Geh
nicht,
möchte
ich
dir
sagen,
Ти
потрібен
ще
тут
мені
Ich
brauche
dich
noch
hier,
Ти
потрібен
своїй
землі
Dein
Land
braucht
dich.
Зачекай,
туди
ще
не
поспішай
Warte,
eile
nicht
dorthin,
Ти
потрібен
так
тут
мені
Ich
brauche
dich
hier
so
sehr,
Але
кажу
прощай
Aber
ich
sage
Lebewohl.
Ніч
твої
очі
закрила
Die
Nacht
hat
deine
Augen
geschlossen,
Незважаючи
на
добрі
думки
Trotz
der
guten
Gedanken,
І
туманом
тебе
поманила
Und
lockte
dich
mit
Nebel
В
світ
незнаної
доброти
in
eine
Welt
unbekannter
Güte.
А
душа
ще,
напевно,
не
хотіла
Und
die
Seele
wollte
wohl
noch
nicht
Бути
тут
на
своїй
землі
hier
auf
ihrer
Erde
sein,
Та
ніч
та,
чомусь,
погубила
Doch
jene
Nacht
hat,
warum
auch
immer,
Голос
великої
душі
die
Stimme
der
großen
Seele
zerstört.
Не
йди,
хотів
би
сказати
тобі
Geh
nicht,
möchte
ich
dir
sagen,
Ти
потрібен
ще
тут
мені
Ich
brauche
dich
noch
hier,
Ти
потрібен
своїй
землі
Dein
Land
braucht
dich.
Зачекай,
туди
ще
не
поспішай
Warte,
eile
nicht
dorthin,
Ти
потрібен
так
тут
мені
Ich
brauche
dich
hier
so
sehr,
Але
кажу
прощай
Aber
ich
sage
Lebewohl.
Не
йди,
хотів
би
сказати
тобі
Geh
nicht,
möchte
ich
dir
sagen,
Не
йди,
хотів
би
сказати
тобі
Geh
nicht,
möchte
ich
dir
sagen,
Ти
потрібен
ще
тут
мені
Ich
brauche
dich
noch
hier,
Ти
потрібен
своїй
землі
Dein
Land
braucht
dich.
Зачекай,
туди
ще
не
поспішай
Warte,
eile
nicht
dorthin,
Ти
потрібен
так
тут
мені
Ich
brauche
dich
hier
so
sehr,
Але
кажу
прощай
Aber
ich
sage
Lebewohl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сергій демченко
Attention! Feel free to leave feedback.