Demarco Flamenco feat. María Artés Lamorena - ¿Qué nos ha pasado? (feat. María Artés Lamorena) - translation of the lyrics into German

¿Qué nos ha pasado? (feat. María Artés Lamorena) - María Artés Lamorena , Demarco Flamenco translation in German




¿Qué nos ha pasado? (feat. María Artés Lamorena)
Was ist mit uns geschehen? (feat. María Artés Lamorena)
Tal vez en un rincón del alma se escondieran las palabras
Vielleicht versteckten sich in einer Ecke der Seele die Worte
Que describan nuestro amor
Die unsere Liebe beschreiben
O cogiera la llave equivocada, otra puerta te encontraras
Oder ich nahm den falschen Schlüssel, du fandest eine andere Tür
Y la nuestra se cerró
Und unsere schloss sich
Dime a dónde van, esos sentimientos que construyeron sueños
Sag mir, wohin gehen sie, diese Gefühle, die Träume bauten
Nuestros sueños
Unsere Träume
Dime a dónde van, todas esas noches abrazándonos tan lento
Sag mir, wohin gehen sie, all diese Nächte, in denen wir uns so langsam umarmten
Ay, tan lento
Oh, so langsam
¿Qué nos ha pasado?
Was ist mit uns geschehen?
Confiamos nuestros sueños y ahora han terminado
Wir setzten auf unsere Träume, und jetzt sind sie vorbei
No quiero ser un recuerdo más en tu pasado
Ich will nicht nur eine weitere Erinnerung in deiner Vergangenheit sein
Porque y yo si podemos juntos, vamos, vamos
Denn du und ich, wir können es zusammen schaffen, komm schon, komm schon
¿Qué nos ha pasado?
Was ist mit uns geschehen?
Confiamos nuestros sueños y ahora han terminado
Wir setzten auf unsere Träume, und jetzt sind sie vorbei
No quiero ser un recuerdo más en tu pasado
Ich will nicht nur eine weitere Erinnerung in deiner Vergangenheit sein
Porque y yo si podemos juntos, vamos, vamos
Denn du und ich, wir können es zusammen schaffen, komm schon, komm schon
Porque al llegar a casa siento que lo pesaba dentro
Denn wenn ich nach Hause komme, spüre ich eine Last im Inneren
Dentro de este corazón, dentro de este corazón
In diesem Herzen, in diesem Herzen
Pero es que afuera solo encuentro viento
Aber draußen finde ich nur Wind
Y yo ya no quiero eso, si no me das calor
Und das will ich nicht mehr, wenn du mir keine Wärme gibst
Dime a donde van, esos sentimientos que construyeron sueños
Sag mir, wohin gehen sie, diese Gefühle, die Träume bauten
Nuestros sueños
Unsere Träume
Dime a donde van, todas esas noches abrazándonos tan lento
Sag mir, wohin gehen sie, all diese Nächte, in denen wir uns so langsam umarmten
Ay, tan lento
Oh, so langsam
¿Qué nos ha pasado?
Was ist mit uns geschehen?
Confiamos nuestros sueños y ahora han terminado
Wir setzten auf unsere Träume, und jetzt sind sie vorbei
No quiero ser un recuerdo más en tu pasado
Ich will nicht nur eine weitere Erinnerung in deiner Vergangenheit sein
Porque y yo si podemos juntos, vamos, vamos
Denn du und ich, wir können es zusammen schaffen, komm schon, komm schon
¿Qué nos ha pasado?
Was ist mit uns geschehen?
Confiamos nuestros sueños y ahora han terminado
Wir setzten auf unsere Träume, und jetzt sind sie vorbei
No quiero ser un recuerdo más en tu pasado
Ich will nicht nur eine weitere Erinnerung in deiner Vergangenheit sein
Porque y yo podemos juntos, vamos, vamos
Denn du und ich, ja, wir können es zusammen schaffen, komm schon, komm schon
Vamos, ah-eh
Komm schon, ah-eh





Writer(s): Demarco Flamenco


Attention! Feel free to leave feedback.