Lyrics and translation Demarco Flamenco - Sin ti no vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin ti no vivo
Без тебя я не живу
Mantengo
de
tus
labios
el
sabor
Храню
на
губах
твоих
вкус,
A
pesar
de
que
no
estás
aquí
Хотя
тебя
здесь
нет.
Va
desapareciendo
el
dolor
Боль
постепенно
исчезает,
Sé
que
aún
te
acordarás
de
mí
Знаю,
ты
еще
помнишь
обо
мне.
Aún
perdura
esa
vieja
ilusión
Всё
ещё
теплится
старая
мечта,
De
que
un
día
volverás
a
mí
Что
однажды
ты
вернешься
ко
мне.
Mil
veces
te
pediré
perdón
Тысячу
раз
попрошу
у
тебя
прощения,
Muero
por
tu
sonrisa
de
abril
Умираю
по
твоей
апрельской
улыбке.
La
luna
me
preguntó,
si
lucharía
por
ti
Луна
спросила
меня,
буду
ли
я
бороться
за
тебя,
Si
alguna
vez
me
rendí,
no
era
digno
de
tu
amor
Если
я
когда-нибудь
сдамся,
то
буду
недостоин
твоей
любви.
Te
hablaría
con
el
sol,
para
ayudarme
a
encontrar
Я
говорил
бы
с
солнцем,
чтобы
оно
помогло
мне
найти
тебя
Por
el
cielo
y
por
el
mar,
a
mí
me
vio,
corazón
По
небу
и
по
морю,
оно
видело
меня,
моё
сердце.
Las
noches
son
eternas
si
no
estás
conmigo
Ночи
бесконечны,
если
ты
не
со
мной.
Mis
letras
sin
tu
amor
ya
no
tienen
sentido
Мои
стихи
без
твоей
любви
больше
не
имеют
смысла.
Las
flores
cuando
paso
no
se
abren
camino
Цветы
не
распускаются
на
моем
пути,
Y
es
que
sin
ti
yo
no
vivo
Ведь
без
тебя
я
не
живу.
El
mar
ya
no
es
azul
si
no
lo
ves
conmigo
Море
больше
не
синее,
если
ты
не
видишь
его
со
мной.
Las
estrellas
del
cielo
han
perdido
su
brillo
Звезды
на
небе
потеряли
свой
блеск.
Y
bajo
mi
ventana
ahora
cantan
los
grillos
И
под
моим
окном
теперь
поют
сверчки,
Porque
sin
ti
yo
no
vivo
Потому
что
без
тебя
я
не
живу.
A
solas
yo
tantas
veces
lloré
В
одиночестве
я
так
часто
плакал,
Me
dio
tiempo
a
recapacitar
У
меня
было
время
всё
обдумать.
Ese
error
que
cometí
una
vez
Ту
ошибку,
которую
я
однажды
совершил,
Que
no
se
producirá
jamás
Больше
никогда
не
повторится.
Sé
que
tú
ya
no
confiarás
Знаю,
ты
мне
больше
не
доверяешь,
Y
que
crees
que
nunca
cambiaré
И
думаешь,
что
я
никогда
не
изменюсь.
Mi
vida
te
puedo
asegurar
Жизнью
своей
могу
заверить
тебя,
Que
de
ti
yo
siempre
cuidaré
Что
всегда
буду
о
тебе
заботиться.
Las
noches
son
eternas
si
no
estás
conmigo
Ночи
бесконечны,
если
ты
не
со
мной.
Mis
letras
sin
tu
amor
ya
no
tienen
sentido
Мои
стихи
без
твоей
любви
больше
не
имеют
смысла.
Las
flores
cuando
paso
no
se
abren
camino
Цветы
не
распускаются
на
моем
пути,
Y
es
que
sin
ti
yo
no
vivo
Ведь
без
тебя
я
не
живу.
El
mar
ya
no
es
azul
si
no
lo
ves
conmigo
Море
больше
не
синее,
если
ты
не
видишь
его
со
мной.
Las
estrellas
del
cielo
han
perdido
su
brillo
Звезды
на
небе
потеряли
свой
блеск.
Y
bajo
mi
ventana
ahora
cantan
los
grillos
И
под
моим
окном
теперь
поют
сверчки,
Porque
sin
ti
yo
no
vivo
Потому
что
без
тебя
я
не
живу.
La
luna
me
preguntó,
si
lucharía
por
ti
Луна
спросила
меня,
буду
ли
я
бороться
за
тебя,
Si
alguna
vez
me
rendí,
no
era
digno
de
tu
amor
Если
я
когда-нибудь
сдамся,
то
буду
недостоин
твоей
любви.
Te
hablaría
con
el
sol,
para
ayudarme
a
encontrar
Я
говорил
бы
с
солнцем,
чтобы
оно
помогло
мне
найти
тебя
Por
el
cielo
y
por
el
mar,
a
mí
me
vio
corazón
По
небу
и
по
морю,
оно
видело
меня,
моё
сердце.
Las
noches
son
eternas
si
no
estás
conmigo
Ночи
бесконечны,
если
ты
не
со
мной.
Mis
letras
sin
tu
amor
ya
no
tienen
sentido
Мои
стихи
без
твоей
любви
больше
не
имеют
смысла.
Las
flores
cuando
paso
no
se
abren
camino
Цветы
не
распускаются
на
моем
пути,
Y
es
que
sin
ti
yo
no
vivo
Ведь
без
тебя
я
не
живу.
Las
noches
son
eternas
si
no
estás
conmigo
Ночи
бесконечны,
если
ты
не
со
мной.
Las
letras
sin
tu
amor
ya
no
tienen
sentido
Стихи
без
твоей
любви
больше
не
имеют
смысла.
Las
flores
cuando
paso
no
se
abren
camino
Цветы
не
распускаются
на
моем
пути,
Y
es
que
sin
ti
yo
no
vivo
Ведь
без
тебя
я
не
живу.
El
mar
ya
no
es
azul
si
no
lo
ves
conmigo
Море
больше
не
синее,
если
ты
не
видишь
его
со
мной.
Las
estrellas
del
cielo
han
perdido
su
brillo
Звезды
на
небе
потеряли
свой
блеск.
Y
bajo
mi
ventana
ahora
cantan
los
grillos
И
под
моим
окном
теперь
поют
сверчки,
Porque
sin
ti
yo
no
vivo
Потому
что
без
тебя
я
не
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Jesus Borrego Lopez
Album
Uno
date of release
03-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.