Lyrics and translation Demet Akalın feat. Özcan Deniz - Nasip Değilmiş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yangın
her
aşkın
yolu,
sevdim
gördüm
Огонь
видел
каждый
путь
любви,
любил
Gözlerin
karanlık
kuyu,
düştüm
öldüm
Твои
глаза
темный
колодец,
я
упал,
я
умер
Ah,
gönlün
şimdi
başka
yâre
mesken
О,
ваше
сердце
теперь
еще
одна
обитель
Яра
Ah,
el
çekmiyor
kara
sevda
benden
О,
рука
не
тянет
Кара
любовь
от
меня
Sen,
hangi
elde
sevda
olup
açtın
Ты,
в
какой
руке
ты
влюбился
и
открыл
Ben,
karlı
dağlar
misali
yalnızım
Я
одинок,
как
снежные
горы
Yok
bir
sitemim
hayatta
her
şey
kısmet
У
меня
нет
сайта
в
жизни
все
судьба
Soldu
gençliğim
ömrümü
aşkla
ziyan
ettim
Увядшая
юность
я
потратил
впустую
свою
жизнь
любовью
Ağla
gönlüm
nasip
değilmiş
vuslat
Плачь
не
мое
сердце
вуслат
Rahat
uyu
yâr
sana
hakkımı
helal
ettim
Спи
спокойно,
Яр,
я
дал
тебе
право.
Yok
bir
sitemim
hayatta
her
şey
kısmet
У
меня
нет
сайта
в
жизни
все
судьба
Soldu
gençliğim
ömrümü
aşkla
ziyan
ettim
Увядшая
юность
я
потратил
впустую
свою
жизнь
любовью
Ağla
gönlüm
nasip
değilmiş
vuslat
Плачь
не
мое
сердце
вуслат
Rahat
uyu
yâr
sana
hakkımı
helal
ettim
Спи
спокойно,
Яр,
я
дал
тебе
право.
Ah,
gönlün
şimdi
başka
yâre
mesken
О,
ваше
сердце
теперь
еще
одна
обитель
Яра
Ah,
el
çekmiyor
kara
sevda
benden
О,
рука
не
тянет
Кара
любовь
от
меня
Sen,
hangi
elde
sevda
olup
açtın
Ты,
в
какой
руке
ты
влюбился
и
открыл
Ben,
karlı
dağlar
misali
yalnızım
Я
одинок,
как
снежные
горы
Yok
bir
sitemim
hayatta
her
şey
kısmet
У
меня
нет
сайта
в
жизни
все
судьба
Soldu
gençliğim
ömrümü
aşkla
ziyan
ettim
Увядшая
юность
я
потратил
впустую
свою
жизнь
любовью
Ağla
gönlüm
nasip
değilmiş
vuslat
Плачь
не
мое
сердце
вуслат
Rahat
uyu
yâr
sana
hakkımı
helal
ettim
Спи
спокойно,
Яр,
я
дал
тебе
право.
Yok
bir
sitemim
hayatta
her
şey
kısmet
У
меня
нет
сайта
в
жизни
все
судьба
Soldu
gençliğim
ömrümü
aşkla
ziyan
ettim
Увядшая
юность
я
потратил
впустую
свою
жизнь
любовью
Ağla
gönlüm
nasip
değilmiş
vuslat
Плачь
не
мое
сердце
вуслат
Rahat
uyu
yâr
sana
hakkımı
haram
ettim
Спи
спокойно,
Яр,
я
запретил
тебе
свое
право
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gunay Coban
Attention! Feel free to leave feedback.